| Mas possivelmente os espectadores mais perspicazes... possam descobrir suas identidades... neste anúncio, logo do qual... voltarei. | Open Subtitles | ولكن, ربما العديد من مشاهدينا سيكونوا قادرين على كشف هويتهم فيما يلى هذا |
| Segundo os espectadores, 46 por cento diz que é muito velho. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لأستطلاع مشاهدينا ستّة و أربعون في المائة يقولون بأنّك كبير في السّن |
| Pode dizer aos nossos espectadores quando decidiu mudar a sua vida? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرى مشاهدينا عن اللحظة اللتى قررتى فيها ان تغيرى مسار حياتك ؟ |
| Queremos avisar os telespectadores que as imagens são explícitas. | Open Subtitles | نحن مرة أخرى نريد تحذير مشاهدينا هذا الفلم تخطيطي جدا. |
| Boa noite, e bom dia para os nossos telespectadores pelo mundo. | Open Subtitles | مساء الخير. وصباح الخير إلى مشاهدينا حول العالم. |
| Mas vocês do público não partilham essa obrigação, e aconselho os espetadores a mudarem imediatamente de canal para verem algo mais agradável. | Open Subtitles | لكنكم أيها المشاهدون لستم ملزمين مثلي، وأنصح جميع مشاهدينا بالتوقف عن المشاهدة فوراً ومشاهدة شيء أكثر فرحاً. |
| - Sim, porque um dos leitores dela vale 5 dos nossos espectadores. | Open Subtitles | أجل، لأن واحداً من قرائها يساوي خمسة من مشاهدينا |
| Alertamos os espectadores que algumas imagens são muito violentas. | Open Subtitles | "نود تحذير مشاهدينا أنّ بعض هذه التسجيلات فوتوغرافيّة" |
| Os espectadores estão mais interessados em crimes urbanos, que gradualmente se alastram aos subúrbios. | Open Subtitles | نينا مشاهدينا يهتمون بالجرائم التي تحدث في الضواحي او جرائم يكون لها صلة وامتداد بالضواحي |
| E manteremos os nossos espectadores informados se surgir novidades deste outro evento catastrófico. | Open Subtitles | ونحن سوف تبقي مشاهدينا أبلغ كما مزيد من التفاصيل تظهر من بعد كارثة أخرى. |
| Considerem o episódio de hoje um presente do Dia dos Namorados para vocês, os nossos espectadores. | Open Subtitles | باعتبار حلقة الليلة هدية فلانتين إليكم, مشاهدينا |
| Ambos os nossos espectadores devem estar encantados. | Open Subtitles | لابد أن مشاهدينا مستمتعين بهذا |
| Vamos manter os telespectadores informados. | Open Subtitles | نحن سوف تبقي مشاهدينا حتى الآن كما مزيد من التفاصيل في الظهور. |
| Acho que falo por todos os nossos telespectadores quando digo... não faça isto. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتحدث نيابة عن جميع مشاهدينا عندما أقول لا تفعل هذا |
| Os telespectadores não precisam de ver o sangue. | Open Subtitles | مشاهدينا لا يريدوا ان يروا الدماء |
| Alertamos os nossos telespectadores que as imagens que estão prestes a ver são de natureza realista. | Open Subtitles | "نرغب بتحذير مشاهدينا من أن الصور التي أنتم على وشك رؤيتها ذات طبيعة واضحة" |
| Se você é um dos nossos telespectadores jovens, ou se está só esperando... | Open Subtitles | ...إذا كنت أحد مشاهدينا الصغار, او كنت تتمنا |
| Estamos agora ao vivo e os nossos espetadores estão a emitir. | Open Subtitles | نحن نعيش ونعم، مشاهدينا تبث. |
| Diga aos nossos espetadores porque lhe chamam Van Damn. | Open Subtitles | أخبر مشاهدينا لماذا تلقب بـ "فان دام"؟ |
| Alertamos o público que esta não-humana tem potencial para causar destruição em massa... e tem sido conhecida por atingir alvos civis. | Open Subtitles | نحن نحذر مشاهدينا الكرام أن هذه اللابشرية لديها القدرة على إحداث تدمير هائل و قد كانت معروفة باستهدافها للمدنيين |
| Não posso! Sloan, perdemos metade da audiência, a semana passada. | Open Subtitles | لا أستطيع، سلون نحن خسرنا نصف مشاهدينا الأسبوع الماضي |
| É de referir que podem ferir susceptibilidades. | Open Subtitles | نحذر مشاهدينا ان ما سيعرض الان هو مشهد عنيف |