Aqui está sempre apertado. Mantenha os ombros sempre juntos. | Open Subtitles | اذاً, سيكون ذلك مشدود, ابق هذه الكتوف مشدودة |
Tens que puxar pelas pontas... ou então fica apertado no topo! | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها مشدودة كثيراً من الأعلى حسناً .. |
Esta muito tenso. | Open Subtitles | العضلات مشدودة جدا ً استرخ أكثر قليلا ً |
Ela só precisa de ter uma cara bonita, um traseiro firme e seios grandes como melões. | Open Subtitles | عل زوجتك التمتع بوجه جميل وحسب, وبمؤخرة مشدودة ونهدين كبيرين |
Para ser eficaz, a teia tem de estar muito esticada. | Open Subtitles | لتكون فعّالة، فيجب أن تكون الشبكة مشدودة جداً. |
Estas algemas e talas de ferro, podem ser mais apertadas? | Open Subtitles | هذه الأصفاد والأغلال الحديدية ،وأنها يمكن أن تكون مشدودة قليلا؟ |
Não queres ir para a reunião toda tensa e stressada, pois não? | Open Subtitles | هيّا، لا ترغبين بالذهاب للإجتماع وأنتِ مشدودة الأعصاب ومتوترة، أليس كذلك؟ |
Por isso, as coisas devem ser um pouco tensas, no horário nobre. | Open Subtitles | لذلك الأمور لابد ان تكون مشدودة قليلاً في عرضهم اليومي. |
Ela é duas semanas mais nova do que tu. Olha para aquele rabo. Aquilo é um rabo durinho. | Open Subtitles | إنها أصغر منكِ بإسبوعان إنظري فحسب الى هذه المؤخرة، إنها مشدودة |
Certifica-te que fica apertado no meio para que se mantenha assim. | Open Subtitles | وتأكد أن العقدة في الوسط مشدودة حتى تبقى هكذا |
Descreveu o atirador como um homem branco de óculos de sol, um capuz apertado à volta da cara. | Open Subtitles | وصف القاتل بانه رجل ابيض يرتدي نظارة شمسية وقبعة على رأسه مشدودة بقوة حول وجهه |
- Está muito apertado? | Open Subtitles | أليست مشدودة للغاية؟ |
É quando alguém te faz ficar com o estômago tenso, mas ao mesmo tempo a flutuar, percebes? | Open Subtitles | انه مثل ان شخص ما ...يجعل معدتك مشدودة لكن مبتهج بنفس الوقت ,؟ |
A Mãe chamou-o "psicológicamente tenso". | Open Subtitles | أمّ دعتها مشدودة جدا نفسيا. |
Este ombro está um bocado tenso. | Open Subtitles | أكتافى مشدودة قليلاً |
O traseiro não é tão firme quanto era... | Open Subtitles | ان مؤخرته لم تعد مشدودة مثلما كانت سابقا |
O tipo, estava a olhar para mim enquanto eu colocava o cateter ele olhava muito firme e nem sequer pestanejava e eu pensei, | Open Subtitles | وهذا الشخص انه فقط ينظر الي بينما ادخل لجسمه الانبوب الطبي وانا اعصابي مشدودة وهو لا يحس بذلك حتى , بدأت أفكر |
Dão-me o apoio nos tomates, que tenho em campo, fora de campo e fazem o meu rabo parecer firme. | Open Subtitles | إنها تمنحني ذلك الدعم المجنون الذي أستقبله في الملعب وخارجه وتجعل مُؤخرتي تبدو مشدودة |
Quando o sangue secar, a minha pele deverá ficar esticada como um tambor. | Open Subtitles | عندما يجف الدم، يٌفترض أن تصبح بشرتي مشدودة كالطبل. |
As coisas têm estado um pouco apertadas em casa e estava apenas a tentar manter a esposa feliz. | Open Subtitles | والأمور كانت مشدودة قليلاً بالمنزل، وكنت أحاول جعل الزوجة سعيدة فقط |
Gosto de agradar. Parecia tensa ao telefone. | Open Subtitles | أنوي إراحتك بدوت مشدودة على الهاتف |
As minhas ancas e as pernas estão um pouco tensas, também. Ó, está bem. | Open Subtitles | اوراكي وساقي مشدودة قليلا كذلك |
Gastamos tudo no elíptico para que a Shay ficasse com o rabo durinho. | Open Subtitles | لقد أنفقناه على ذلك الجهاز البيضاوي حتى تحافظ شاي على مؤخرتها مشدودة |