"مشردين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem-abrigo
        
    • sem casa
        
    • vadios
        
    • sem abrigo
        
    • sem abrigos
        
    Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. Open Subtitles لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا
    A repórter falou de adolescentes sem-abrigo e o meu filho era um deles. Open Subtitles بري ، مالخطب قامت المذيعة بإجراء تقرير صحفي مع مراهقين مشردين وولدي واحد منهم
    Ele pode estar a caçar sem-abrigo para lutar com o pai. Este miúdo... Open Subtitles قد يكون في الخارج يبحث عن مشردين للتعارك مع الأب
    Obrigado, Caroline, esta experiência ensinou-me que ricos ou pobres, com ou sem casa, somos todos iguais. Open Subtitles ‎شكرا، كارولاين ‎علمتني هذه التجربة ‎اننا اغنياء و فقراء ‎في المنازل او مشردين‫، ‬نحن جميعا متساوون
    Nem sei se aquilo são vadios ou ratos, mas que é mijo é. Open Subtitles لا يمكن تمييز ما إذا كانت رائحة تبول مشردين أم فئران، لكنها رائحة بول
    Mas se a vida na Terra fosse obliterada, estaríamos presos aqui fora, sem abrigo à deriva num universo hostil. Open Subtitles لكن، لو إندثرت الحياة على الأرض فسنكون عالقين هنا بالأعلى مشردين دون مأوى..
    Então começaram a surgir alguns rumores que não eram só os sem-abrigo que viviam nos túneis, como também alguns estavam desaparecidos. Open Subtitles وبعض الشائعات بزغت طفت على السطح بإنه لم يكن يوجد فقط مشردين يعيشيون في الأنفاق، ولكن يوجد مشردين الذين فقدوا.
    Duas mulheres assassinadas, um carro-bomba, - nove sem-abrigo mortos. Open Subtitles لدينا إمرأتين تم قتلهما وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً
    Cheira a crime, castigo, e a urina dos homens e mulheres sem-abrigo. Open Subtitles رائحة الجريمة و العقاب وبول رجال ونساء مشردين
    Nenhuma da vítimas tinha uma morada registada, possivelmente, seriam sem-abrigo. Open Subtitles لم يكن لدى ايا من الضحايا عنوان موثق لذا هم على الاغلب كانوا مشردين
    Pessoas sem-abrigo, obrigadas a terem emprego. Open Subtitles أشخاص مشردين مجبرين أن يحصلوا على عمل لا , لم يكن ذلك
    As primeiras duas vítimas eram sem-abrigo, a terceira era prostituta. Open Subtitles اول اثنين من الضحايا كانوا رجلين مشردين الثالثة كانت عاهرة
    Duas mulheres e nove sem-abrigo mortos. Open Subtitles -طبعاً -لدينا إمرأتين وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً
    Que haveria um milhão de sem-abrigo. Open Subtitles وأنه سيكون هناك _ يا الهي _ الملايين مشردين
    Que come os cérebros de miúdos sem-abrigo assassinados. Open Subtitles انه يأكل أدمغة أطفال مشردين مقتولين
    Vamos todos ficar sem casa ao fim do mês, e posso dar-lhe o meu voto solene de que nunca mais o verá. Open Subtitles ،جميعُنا سنكونُ مشردين بنهاية الشهر ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى
    Centenas de milhares de pessoas ficaram sem casa. Open Subtitles مئات اللألاف من البشر كانوا مشردين
    sem correr o risco de ficar sem casa. TED لن ينتهي بكم الأمر مشردين.
    - Veja como pergunta. Não somos vadios. Open Subtitles -حسناً ، اسأل بأدب ، أنت لا تتحدث إلي مشردين
    2 das vitimas eram supostamente sem abrigo, enquanto o 3 era um Tenente-Coronel. Open Subtitles اثنان من الضحايا افيد انهم مشردين أما الثالث كان ملازم كولونيل
    Ambos eram veteranos retornados, ambos sem abrigo. Open Subtitles كلاهما جنديان عريقيان كلاها مشردين
    Há lá tipo um acampamento de sem abrigos. Open Subtitles على بعد ميل تقريباً هنالك مخيم مشردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more