Foi um projeto difícil de financiar, porque os bancos não se interessavam pelo bairro, as pessoas também não, porque não acontecia nada ali. | TED | كان مشروعًا يصعب تمويله، لأن البنوك لم تكن مهتمة بالحيّ، لأن الناس لم يكونوا مهتمين بالحيّ، لأن لا شيء حدث هناك. |
para estes animais selvagens. Por isso, no final de 2004, lançámos um projeto ambicioso para isto: para explorar e proteger. | TED | لذا، في أواخر عام 2014، أطلقنا مشروعًا طموحًا لفعل ذلك بالضبط: ألا وهو الاكتشاف والحماية. |
Gostava de partilhar hoje convosco um projeto que transformou o modo como eu abordo e pratico a arquitetura: o Projeto de Reabilitação do Rio Fez. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
Uma coisa importante: Isso não é um projeto distópico. | TED | الآن، من المهم أن تعلموا: هذا ليس مشروعًا ضد المدينة الفاضلة. |
No fim de contas, porque sabotariam um projecto no qual dedicaram anos? | Open Subtitles | رُغم كل ظنوننا، لم عساهم يخربون مشروعًا كرسّوا إليه سنين؟ |
Gostaria de partilhar com vocês um projeto de como o "design" gráfico pode dar vida à língua árabe. | TED | أود أن أشارككم مشروعًا حول قدرة التصميم الجرافيكي على إعادة إحياء اللغة العربية. |
A votação global não é um projeto autossuficiente | TED | من الواضح، أن التصويت العالمي ليس مشروعًا قائمًا بذاته. |
Fiz um projeto em que tirei fotografias às mãos dos manifestantes e afixei-as nas fachadas de todos os edifícios e nas lojas comunitárias. | TED | بدأت مشروعًا حيث التقطت صورًا لأيدي المحتجّين وألصقتها على طول المباني والمحلات التجارية. |
Também dei à minha mãe um projeto para a manter ocupada e a pensar. | TED | وأعطيت أمي أيضًا مشروعًا تعمل عليه حتى تنشغل فيه وتفكر به. |
A Alemanha definiu um projeto para apoiar sobreviventes do ISIS oferecendo apoio psicológico e habitação a 1100 mulheres e crianças, incluindo Ayda. | TED | أنشأت ألمانيا مشروعًا لدعم الناجيات من داعش من خلال توفير الدعم النفسي والاجتماعي والسكن لـ 1100 امرأة وطفل، بما في ذلك عايدة. |
Era um projeto liderado pelo Steve Huffman e pelo Alexis Ohanian, chamado Reddit. | Open Subtitles | كان مشروعًا يديره كل من ستيف هُفمَن و ألِكسس أوهانيَِن اسمه Reddit |
Ela não é um projeto. Não é um livro a sair. | Open Subtitles | إنها ليست مشروعًا ليست ضمن مخططاتي |
O hospital era um projeto de estimação para ele. | Open Subtitles | "تلك المستشفى كانت مشروعًا تودديًا بالنسبة إليه" |
Este artista é Gus Weinmueller, e ele está a fazer um projeto, um grande projeto, chamado "Arte para os Povos." | TED | الفنان (جس وينميلر) يقيم مشروعًا كبيرًا باسم "الفن للناس" |
(Risos) A "Teoria Colorida" foi um projeto artístico de dois anos em que apliquei a minha paleta de cores aos meus bairros, à minha maneira. | TED | (ضحك) كانت النظرية الملونة مشروعًا فنيًا ذا عامين طبقّت فيه لوح الألوان خاصتي على حيّي بطريقتي الخاصة. |
Por isso, iniciámos um projeto chamado "Capturing Hate". | TED | ولذا بدأنا مشروعًا أسميناه (Capturing Hate). |
E estavam a iniciar um projeto em que convidavam diferentes pessoas para levarem a coleção e criarem algo novo, quer fosse para tirar partes ou entrar em mixes de DJ, para poderem ter uma segunda vida. | TED | وكانوا يعدّون مشروعًا لدعوة أشخاصٍ شتى ليأخذوا المجموعة ويُخرِجوا شيئًا جديدًا منها، سواءٌ كانت عينات صوتية أو تنويعات من الـ"دي جي"، فقط لمنح التسجيل حياة ثانية. |
Reformei-me e precisava de um projeto. | Open Subtitles | تقاعدت. احتجت مشروعًا صغيرا. |
Entrou em Stanford com 15 anos, largou os estudos para iniciar um projecto na garagem dos pais. | Open Subtitles | سجّل في جامعة ستانفورد بسن الخامسة عشرة وتركها ليطلق مشروعًا من مرآب والديه |
Estou a tentar decidir um projecto de pesquisa. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أقرر مشروعًا بحثيًا. |
Vai ser um projecto em família. | Open Subtitles | اممم-همم كاثي: سيكون مشروعًا أسريًا. |