Ando tão ocupada com o casamento, que me esqueci do que vou abdicar. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا للغاية التخطيط لحفل الزفاف، لقد نسيت حول كل الأمور وأود أن يكون التخلي. |
tão ocupada a julgar toda a gente, que nunca paraste para te ver a ti própria. | Open Subtitles | كان الحكم مشغولا للغاية الجميع أنت لم توقفت حقا للنظر في نفسك. |
Andas tão ocupado entre realidades alternativas que ainda não tiveste oportunidade de passar um tempo com ele. | Open Subtitles | أعني، هل تم تشغيل مشغولا للغاية بين اقع بديل، لم تتح لكم اثنين من فرصة لقضاء أي وقت معا. |
Na verdade, estou tão ocupado que se quiseres tirar uns dias para ficares bem, relaxar um pouco, agora seria o ideal para isso. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد كنت مشغولا للغاية لذلك إذا كنت تريدين أن تأخذي بضعة أيام ل، تعلمين، اذهبي واستكشفي واسترخي قليلا |
Eu, pessoalmente, penso que foi porque o Xeque ficou muito ocupado, quando descobriram petróleo no seu reino. | Open Subtitles | شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته |
Queria que fosse com ele à casa do Logan, mas estava aqui muito ocupado na oficina. | Open Subtitles | انه يريد مني أن أذهب معه الى مكان لوغان ولكنني كنت مشغولا للغاية هنا في المحل |
Estão sempre ocupados com as vossas lanternas, as pinças ou os sprays. | Open Subtitles | أنت الآن ، أنت الآن مشغولا للغاية مع الأضواء السوداء الخاصة بك والملاقط الصغيرة الخاصة بك وزجاجات الرش الخاصة بك. |
Ontem estive tão ocupada a arrumar a casa, que não comi quase nada. | Open Subtitles | كنت مشغولا للغاية أمس في محاولة للحصول على منزل معا، |
Está assim tão ocupada? | Open Subtitles | كنت مشغولا للغاية ؟ |
Nunca estive tão ocupada. | Open Subtitles | ولكن لم أكن مشغولا للغاية. |
Talvez ele vai ser merendas tão ocupado em meninas do grêmio bêbados que este vai ser um grande sucesso fácil e agarrar. | Open Subtitles | ربما انه سوف يكون يتناول وجبات خفيفة مشغولا للغاية على الفتيات سكن جامعي للطالبات في حالة سكر أن هذا سوف يكون من السهل سحق والاستيلاء. |
Sim, eu sei, desculpa, tenho andado muito ocupado. | Open Subtitles | أجل ، أنا أعلم ، أنا آسف بخصوص ذلك قد كنت مشغولا للغاية |
Obrigado, Kara, apenas... tem sido um dia muito ocupado aqui hoje. | Open Subtitles | شكرا، كارا وهو مجرد مشغولا للغاية هنا اليوم. مع المحاكمة وابنة. |
Isso era porque ele andava muito ocupado. | Open Subtitles | ومن لمجرد أنه مشغولا للغاية. |
Tenho estado muito ocupado ultimamente. | Open Subtitles | " كنت مشغولا للغاية مؤخرا " |
Não estamos muito ocupados de momento. | Open Subtitles | لا، نحن لسنا مشغولا للغاية في الوقت الحالي. |
Como vai isso funcionar, se estão todos tão ocupados à noite? | Open Subtitles | كيف ستعمل إذا كان الجميع مشغولا للغاية في الليل؟ |