"مشغولا للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão ocupada
        
    • tão ocupado
        
    • muito ocupado
        
    • ocupados
        
    Ando tão ocupada com o casamento, que me esqueci do que vou abdicar. Open Subtitles لقد كنت مشغولا للغاية التخطيط لحفل الزفاف، لقد نسيت حول كل الأمور وأود أن يكون التخلي.
    tão ocupada a julgar toda a gente, que nunca paraste para te ver a ti própria. Open Subtitles كان الحكم مشغولا للغاية الجميع أنت لم توقفت حقا للنظر في نفسك.
    Andas tão ocupado entre realidades alternativas que ainda não tiveste oportunidade de passar um tempo com ele. Open Subtitles أعني، هل تم تشغيل مشغولا للغاية بين اقع بديل، لم تتح لكم اثنين من فرصة لقضاء أي وقت معا.
    Na verdade, estou tão ocupado que se quiseres tirar uns dias para ficares bem, relaxar um pouco, agora seria o ideal para isso. Open Subtitles كما تعلمين، لقد كنت مشغولا للغاية لذلك إذا كنت تريدين أن تأخذي بضعة أيام ل، تعلمين، اذهبي واستكشفي واسترخي قليلا
    Eu, pessoalmente, penso que foi porque o Xeque ficou muito ocupado, quando descobriram petróleo no seu reino. Open Subtitles شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته
    Queria que fosse com ele à casa do Logan, mas estava aqui muito ocupado na oficina. Open Subtitles انه يريد مني أن أذهب معه الى مكان لوغان ولكنني كنت مشغولا للغاية هنا في المحل
    Estão sempre ocupados com as vossas lanternas, as pinças ou os sprays. Open Subtitles أنت الآن ، أنت الآن مشغولا للغاية مع الأضواء السوداء الخاصة بك والملاقط الصغيرة الخاصة بك وزجاجات الرش الخاصة بك.
    Ontem estive tão ocupada a arrumar a casa, que não comi quase nada. Open Subtitles كنت مشغولا للغاية أمس في محاولة للحصول على منزل معا،
    Está assim tão ocupada? Open Subtitles كنت مشغولا للغاية ؟
    Nunca estive tão ocupada. Open Subtitles ولكن لم أكن مشغولا للغاية.
    Talvez ele vai ser merendas tão ocupado em meninas do grêmio bêbados que este vai ser um grande sucesso fácil e agarrar. Open Subtitles ربما انه سوف يكون يتناول وجبات خفيفة مشغولا للغاية على الفتيات سكن جامعي للطالبات في حالة سكر أن هذا سوف يكون من السهل سحق والاستيلاء.
    Sim, eu sei, desculpa, tenho andado muito ocupado. Open Subtitles أجل ، أنا أعلم ، أنا آسف بخصوص ذلك قد كنت مشغولا للغاية
    Obrigado, Kara, apenas... tem sido um dia muito ocupado aqui hoje. Open Subtitles شكرا، كارا وهو مجرد مشغولا للغاية هنا اليوم. مع المحاكمة وابنة.
    Isso era porque ele andava muito ocupado. Open Subtitles ومن لمجرد أنه مشغولا للغاية.
    Tenho estado muito ocupado ultimamente. Open Subtitles " كنت مشغولا للغاية مؤخرا "
    Não estamos muito ocupados de momento. Open Subtitles لا، نحن لسنا مشغولا للغاية في الوقت الحالي.
    Como vai isso funcionar‎, se estão todos tão ocupados à noite‎? Open Subtitles كيف ستعمل إذا كان الجميع مشغولا للغاية في الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus