"مشغولةٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ocupada
        
    • ocupados
        
    Não, pois ela estaria ocupada realmente a fazer alguma coisa. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Anda tão ocupada a pensar em formas disparatadas de castigar as pessoas, que não vê o quanto amo os meus filhos. Open Subtitles أنتِ مشغولةٌ جداً بالتفكير بطرق مجنونة لمعاقبة الناس لدرجة أنّكِ لم تري كم هو مقدار حُبّي لأبنائي
    Está sempre muito ocupada para falar comigo. Open Subtitles إنها مشغولةٌ لدرجة أنها لا تمتلك الوقت للتحدّث إليّ.
    - Como vê, estou ocupada. Open Subtitles حسناً، كما ترى، إني مشغولةٌ قليلاً حالياً
    Todos os circuitos estão ocupados. Por favor, tente... Open Subtitles كلُّ الخطوط مشغولةٌ الآن ...هل من فضلكِ
    Admito estar ocupada para me preocupar com quem está aprontando. Open Subtitles أعترفُ أنّني مشغولةٌ بكثيرٍ من العمل يمنعني من الانشغال بمن تعبث معهم
    Dá para ver que estás mesmo ocupada, portanto devia... Open Subtitles حسنٌ .. أرى أنكِ مشغولةٌ جداً ... لذاعليّأن
    Lamento. Estou muito ocupada. Open Subtitles أنا آسفة, أنا مشغولةٌ جداً في الوقت الحالي
    Bem, estou muito ocupada para me preocupar com algo assim de qualquer maneira, então... Open Subtitles أنا مشغولةٌ جدا حتى لأا أفكر بشيء يزعجني كهذا
    Sim, estou demasiado ocupada a ver-te a dar quecas com velhotes em hotéis nojentos. Open Subtitles نعم مشغولةٌ جداً برؤيتك تفعلينها مع رجل كبير السن في غرفة قذرة
    Teria tentado, mas estive ocupada a limpar o rasto de merda... que deixou por todo o lado. Open Subtitles أوّد ذلك , لكن أنا مشغولةٌ جداً ... في تنظيف القاذورات التي يفرزها . منتشره في كل مكان
    - Pois, eu também. - Inacreditavelmente ocupada. Open Subtitles حقاً وأنا أيضاً، مشغولةٌ حتى الإعياء
    Tu estás muito ocupada com a reformulação. Open Subtitles -إنكِ مشغولةٌ جداً بإعادة التهيئة والبقية
    Está bem. Agora estou um pouco ocupada, por isso, acho que te vejo depois. Open Subtitles حسنٌ، إنّي مشغولةٌ الآن، أراكَ لاحقاً.
    Vou estar demasiado ocupada a dormir com modelos e merdas assim! Open Subtitles ! سوفُ أكون مشغولةٌ جداً مع العارضات وغيرها
    Estou ocupada. Do que é que precisas? Open Subtitles مشغولةٌ نوعاً ما، أتحتاجين شيئاً؟
    Estás ocupada com coisas mais importantes. Open Subtitles أنتِ مشغولةٌ بأشياء أكثر أهميه
    Eu... não posso Alexis, estou muito ocupada... agora. Open Subtitles لا استطيع يا (اليكسس) ، انا مشغولةٌ جداً الآن
    Todos os circuitos estão ocupados. Por favor, tente... Open Subtitles كلُّ الخطوط مشغولةٌ الآن ...هل من فضلكِ
    Todos os circuitos estão ocupados. Por favor... Open Subtitles كلُّ الخطوط مشغولةٌ الآن ...هل من فـ
    Todos os circuitos estão ocupados. Open Subtitles كلُّ الخطوط مشغولةٌ الآن ...هل من فضلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more