Não, não. Lamento por isso. Ela tem estado muito ocupada Mrs. Parker. | Open Subtitles | لا لا, آسف بخصوص هذا لقد كانت مشغولة جدا مدام باركر |
(Risos) Eu estava muito ocupada no inicio daquele ano, e não sabia quando ia arranjar tempo para desenhar e imprimir um cartão único. | TED | كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة. |
Eu sou muito ocupada e não tenho o dia inteiro | Open Subtitles | أنا سيدة مشغولة جدا, وليس عندي اليوم بِطُولِه. |
Estou demasiado ocupada a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | انا مشغولة جدا عن القيام بواجباتك |
Estava demasiado ocupada a tentar salvar-te. | Open Subtitles | كنت مشغولة جدا في محاولة انقاذك |
Certo. Mais uma vez, lamento. Tenho estado muito ocupada. | Open Subtitles | صحيح, مرة أخرى, أنا آسفة جدا لقد كنت مشغولة جدا |
Estava a pensar... depois... quando tivermos acabado aqui, se não estiveres muito ocupada, talvez, pudéssemos... | Open Subtitles | كنت اتساءل لاحقا بعد ان ننهي عملنا هنا اذا لست مشغولة جدا |
Só que ela esteve muito ocupada nesta semana. | Open Subtitles | فقط انها كانت مشغولة جدا في الأسبوع الماضي |
Sim, eu sei que você está muito ocupada com as marcações nos cabeleireiros, com as suas massagens Watsu(shiatsu aquático) e com as suas tentativas de permanecer jovem para que o seu marido não a deixe, | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك مشغولة جدا بتصفيف شعرك وبالمساج والتدليك ومحاولاتك أن تظلى شابة حتى لا يتركك زوجك |
Sei. É minha culpa, estive muito ocupada. | Open Subtitles | اعلم هذا ، انها غلطتي لقد كنت مشغولة جدا |
Ao que parece, estás muito ocupada a cozinhar para o metamorfo Sam, de quem, tecnicamente, me devias ter falado antes de o convidares para tua casa e o apresentares à nossa filha. | Open Subtitles | أجل، حسنا، كما يبدو، أنت مشغولة جدا بالطبخ للمتحول سام، والذي، تقنيا، عليك أن تخبريني بشأنه قبل أن تدعيه إلى منزلك |
Estavas muito ocupada com o concerto. | Open Subtitles | حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية |
Disse-lhe que estava muito ocupada, mas ele ignorou-me e a si também. | Open Subtitles | أخبرتُه انك مشغولة جدا ولن تستطيعي رؤيته, لكن, كما تَرين, أهملني وبقي ينتظرك. |
Dana não tem tempo, está muito ocupada a trabalhar. | Open Subtitles | دانا، ليس لديها الوقت للحديث انها مشغولة جدا بالعمل |
Sei que estás muito ocupada, mas disseste-me uma coisa que me deixou intrigado. | Open Subtitles | مرحبا، أعلم أنك مشغولة جدا لكن هناك شيء قلتِه وظل يضايقني |
Não deves ter tempo por estares muito ocupada, não é? | Open Subtitles | انت ربما مشغولة جدا لا تملكين الوقت صحيح |
Acho que estava demasiado ocupada com uma "rapidinha". | Open Subtitles | أعتَقد بأنها كانَت مشغولة جدا لحصولها على "الكويكي". |
Andei sempre demasiado ocupada. | Open Subtitles | لطالما كنت مشغولة جدا. |
Não me apercebi do quão insignificante a Alise se sentia depois do divórcio, acho que estava demasiado ocupada a tentar começar um outro dia. | Open Subtitles | لم ألاحظ كم شعرت (أليز) بعدم الأهمية بعد الطلاق أظنني كنت مشغولة جدا في محاولة تخطي يوم لآخر |
demasiado ocupada para bourbon? | Open Subtitles | مشغولة جدا لشرب البوربون؟ |
Estou demasiado ocupada. | Open Subtitles | أنا مشغولة جدا ً الآن |