"مشغولتان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ocupadas
        
    Tem dinheiro no bolso e as mãos ocupadas. Open Subtitles لأن هذا يعني أن لديه أموالاً في جيبه وأن يديه مشغولتان
    É uma excelente forma de comunicarem enquanto têm as mãos ocupadas. Open Subtitles إنها طريقة عظيمة للتواصل بينما تكون يداك مشغولتان.
    Têm tempo para as rondas ou estão muito ocupadas a despir-se no hospital? Open Subtitles , هل لديكما وقت للجولات أم أنكما مشغولتان بالتعري في المستشفى؟
    - Olha, se o queres assim tanto, está nas minhas calças. Eu tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles اسمعي , إن أردتيه لشيء سيء هو في بنطالي , يدي مشغولتان الأن
    Mas amanhã não sei porque as meninas estão ocupadas com a peça sobre a Bíblia e o trabalho exaustivo de caridade. Open Subtitles لكن لا اعرف بشأن الغد لأن الفتاتان مشغولتان بحفل الجمال الديني و عملهما المكثف الخيري
    Babs, tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles لا أستطيع بيبز، يداي مشغولتان.
    Se parecermos ocupadas, ninguém nos incomodará. Open Subtitles اذا بدونا مشغولتان فلن يزعجنا أحد
    A Amy e eu estamos tão ocupadas, que já nem sei o que tenho no saco. Open Subtitles أنا و " إيمي " مشغولتان ولم أعد أعلم ما في الحقائب
    Eu iria bater palmas, mas, bem, tenho as mãos um pouco ocupadas. Open Subtitles سأصفق من أجلك ولكن يداي مشغولتان
    - Sophie, vamos estar ocupadas... Open Subtitles ..بالحقيقة , صوفي , نحن مشغولتان
    Morde, as tuas mãos estão ocupadas... Open Subtitles فلتعض عليه فيديك مشغولتان
    A Rita e a Syl podem estar ocupadas a planear a minha vida e onde vou morar. Open Subtitles "قد تكون (ريتا) و(سِل) مشغولتان بتخطيط حياتي وأين أسكن"
    Não, tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles كلا, يداي مشغولتان الآن
    Bem, tinha as mãos ocupadas. Open Subtitles حسنا،لقد كانت يداي مشغولتان
    Mas, mestre, precisamos das suas mãos experientes. Estão ocupadas! Faz tu! Open Subtitles يداي الماهرتان مشغولتان!
    - Desculpa. Tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles -اسفة , يداي مشغولتان قليلا
    Espera um momento, Pete. Tenho as mãos ocupadas. Open Subtitles تمهل لحظة يا (بيت)، فيداي مشغولتان الآن
    - Tenho as mãos ocupadas, querida. Open Subtitles -يداي مشغولتان عزيزتي.
    Parece muito divertido, mas vamos ter que recusar porque estamos muito ocupadas, a actualizar as teorias que expusemos no nosso livro. Open Subtitles يا إلهي، يبدو وكأنه وقت رائع، ولكن سأضطر إلى الرفض. لأن (هولتزمان) وأنا مشغولتان للغاية هنا نجسد النظريات التي وضعناها بكتابنا
    Tenho as mãos ocupadas, meu. Open Subtitles -اليدان مشغولتان يا أخي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more