Adora ver o circo, mas fique com os bilhetes que eu hoje estou ocupada. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تحتفظ بتذاكرك لأننى مشغوله الليلة |
Eu sei que andas muito ocupada, mas tenta vir a Onomichi. | Open Subtitles | أعلم أنك مشغوله ولكن حاولي المجيء الى اونوميتشي |
Assim, de segunda a quinta mantenho-me ocupada. | Open Subtitles | لذيك في يوم الاثنين والاثلاثاء احاول ان ابقي نفسي مشغوله |
Tem uma chamada para si. A sua mãe. Digo-lhe que está ocupada? | Open Subtitles | يوجد مكالمه لكى انها والدتك هل أخبرها أنك مشغوله |
Theresa tem as crianças para cuidar. Está ocupada demais para perceber algo. | Open Subtitles | تيريزا لديها اطفال تهتم بشأنهم انها مشغوله جدا لدرجه انها لا تلاحظ تلك الاشياء |
Tava ocupada. Com a vida. Nino levou uma surra. | Open Subtitles | لقد كنت مشغوله لدي حياتي لقد اصيب نينو |
Arranjei um segundo emprego como professora para estar sempre ocupada. | Open Subtitles | لقد أخذت وظيفه ثانيه , تدريسُ الوطنيَّة فقط لأبقى مشغوله |
Estou muito ocupada. - Queres falar do quê? | Open Subtitles | أنا مشغوله جدا الآن عن ماذا تريدين التحدث؟ |
A senhora barbuda estava ocupada hoje? | Open Subtitles | ألم تكن السيدةَ الملتحّاةَ مشغوله اللّيلة أَو شيء؟ |
Se não estiveres ocupada alguns de nós vamos, queres vir e ficar aborrecida? | Open Subtitles | ماذا لو لم تكونى مشغوله مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل |
Não é obrigatório nem nada, e sei que andas muito ocupada com aquele teu cafezinho. Certo. | Open Subtitles | و أعلم أنكي مشغوله بهذا المقهي الصغير التي تمتلكيه |
Estou ocupada. Tenho agendado um trapézio voador. | Open Subtitles | أنا مشغوله نوعاً ما, لأنه يجب علي القيام بأمر متعلق بأرجوحة الطيران |
Estás ocupada. | Open Subtitles | لا, أنا افهم, أنتِ مشغوله إنه ذلك الوقت من العام |
- Diz que não atende os telefonemas. - Tenho estado ocupada. | Open Subtitles | . يقول أنكى لم تعاودى الأتصال به . حسناً ، كنت مشغوله |
Assuntos de Estado, significa que ela está muito ocupada... e que você vai comer no seu quarto. | Open Subtitles | الامور الرسميه تعنى انها مشغوله جداً و انتي ستأكلين فى غرفتك الليله |
Não me apetece brincar aos médicos. Larga-me. Estou ocupada. | Open Subtitles | أنا لست في اللمزاج لألعب معك لعبت الطبيب ، أبعد يدك عني أنني مشغوله |
Já disse que estou muito ocupada para tratar de ti. Chega de banalidades! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني مشغوله جدا لأتعامل معك الأن، لا مزيد من الرسوم |
Ainda bem que ela está ocupada. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا شئ رائع ان تبقى نفسها مشغوله |
- Estou extremamente ocupada agora. | Open Subtitles | أنا مشغوله جدا , الآن فيك , نحن لانتحدث في الأمر |
Com que raio estás tão ocupado, que não possa esperar? | Open Subtitles | مالذي يمكن ان تكون مشغوله معه ولايمكن ان ينتظر؟ |
Apoio ao cliente do Hezbollah. Todas as linhas estão ocupadas. | Open Subtitles | اهلاً بخدمه عملاء حزب الله جميع الخطوط مشغوله الآن |
Olha, enquanto estamos ocupados nos assuntos um do outro, trouxe-te isto. | Open Subtitles | انضرٍي بما انك مشغوله بعملنا نحن الاثنين جلبتُ لكٍ هذه |