| - hospitais, bancos de sangue, farmacêuticas, a Cruz Vermelha... | Open Subtitles | ما نوع المؤسسات الطبية؟ هناك مشفى بنك الدم |
| A polícia está a cobrir todas as igrejas e hospitais. | Open Subtitles | شرطة لوس أنجلوس قامت بتغطية كل مشفى و كنيسة |
| Desde então tem andado dentro e fora do hospício. | Open Subtitles | ومذ حينها وهو يدخل ويخرج من مشفى المجانين |
| O último jovem aspirante a quem dei dicas acabou no hospital. | Open Subtitles | أخر شاب طموح اعطيته ملاحظات, انتهى به الامر في مشفى |
| Ninguém se importa contigo nem um pouquinho Mandá-la para o manicómio | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
| Mas sem a enfermaria, tivemos que levá-lo para o Hospital local. | Open Subtitles | لكن مع تعطل مشفانا علينا أن ننقله لأقرب مشفى محلي |
| Depois fizemos estágio em hospitais. | Open Subtitles | ثم بدأنا المشوار والمعركة في مشفى الأمراض العقلية كأطباء مقيمين |
| Vou reter o teu historial de honorários a todos os hospitais da zona. | Open Subtitles | لقد منعت معلومات جدول رواتبك عن كل مشفى في منطقة الولايات الثلاثة |
| Os hospitais vão ficar cheios de todos com... dores de cabeça, dores de estômago, tonturas. | Open Subtitles | فستحصل على مشفى ممتلئ من أي شخص مصاب بـ بالصداع أو ألم في المعدة أو الدوخة |
| hospício, nada. Vai ser uma festa divertida e civilizada. | Open Subtitles | لن يكون مشفى للمجانين بل حفل ممتع و لطيف |
| Quando o Zodíaco parou de matar, o meu primo foi enviado para um hospício no México. | Open Subtitles | عندما توقف زودياك عن القتل ابن عمى وضع فى مشفى عقلى فى المكسيك |
| Morreu em 1998 no incêndio do hospício St. Baldwin. | Open Subtitles | لقد ماتت في عام 1998 في الحريق الذي جرى في مشفى سانت بالدوين النفسي |
| Sabem que houve rumores de rituais satânicos executados no hospital Byberry de Pensilvânia, que também é, um asilo abandonado. | Open Subtitles | تعرفون هناك شائعات عن اجراء طقوس شيطانية في مشفى بيبيري في بنسلفانيا و هي مصح مهجور ايضا |
| Ela pô-lo no hospital dos Veteranos quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | نعم، وضعته في مشفى للمحاربين القدامى عندما كنت في السادسة. |
| Esteve lá três anos, mas como no manicómio abusou de uma freira, mandaram-no logo para a prisão. | Open Subtitles | نعم 3 سنوات ولكن فى مشفى المجانين اغتصب راهبة وتم ارسالة الى سجن عام |
| Os Xerifes não têm poder para colocar escutas na sala da enfermaria. | Open Subtitles | العمدة لا يملك ما يكفي لوضع اداة تجسس في مشفى السجن |
| Somos um hospital pequeno e com um staff muito reduzido. | Open Subtitles | نحن مشفى صغير و غير مزودين بمزيد من المساعدين |
| Antes de ele vir para a clínica Hillridge ele tratava outros como eu. | Open Subtitles | قبل أن يأتي إلى مشفى هيلريدج عالج من هم في نفس حالتي |
| Em 1934, no hospital de Los Angeles, 198 médicos, enfermeiras e pessoal, ficaram gravemente doentes. | TED | في عام 1934، أصيب 198 شخص بين أطباء وممرضين في مشفى لوس آنجلس العام بوعكة صحية خطرة. |
| Um corpo não reclamado na morgue do hospital marcado para ser cremado. | Open Subtitles | جسد غير مطلوب في مشرحة مشفى كان محدد له أن يحرق |
| Todas no Instituto Psiquiátrico Tarrytown. | Open Subtitles | جميعها في مشفى (تاريتاون) للأمراض العقلية |
| A mãe acha que é melhor fazer o teste num hospital diferente. | Open Subtitles | امه تشعر انه من الأفضل ان تقوم بالفحص في مشفى مختلف |