A menos que tenha um problema na zona límbica do cérebro. | Open Subtitles | إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي |
Se tens um problema com isso, reclama com Deus. | Open Subtitles | اذا كان لديكِ مشكلةٌ مع ذلك, قدميها للرب |
Décadas de investigação científica mostram que isto é um problema médico, que é uma doença médica crónica que as pessoas herdam e desenvolvem. | TED | عقودٌ من البحث العلمي أظهرت أن الإدمان مشكلةٌ طبية وأنه مرضٌ مزمن يرثه بعض الناس ويكتسبه البعض الآخر. |
Tive alguns Problemas lá em cima. Nada de grave. Fácil. | Open Subtitles | كان لديهم مشكلةٌ صغيرة .. في الطابق العلوي، ولم تكن خطيرة |
Ela não vai ter Problemas com o facto... da minha irmã ser metade alien, mas e os outros? | Open Subtitles | لن تكون لديها مشكلةٌ بكون أُختي نصف فضائية ولكن الباقين |
YNH: Bem, o problema dessas identidades diversas é, também, um problema do nacionalismo. | TED | يوفال: حسناً، المشكلة لمثل إنقسام الهويات هذا هي مشكلةٌ من الوطنية أيضاً. |
Não, isso é um problema médico. Deve ser algum problema no teu chip. | Open Subtitles | لا ، فهذه مشكلةٌ طبية لابدأنهناكخللاًفيشريحتك. |
Se for lúpus, há um problema cardíaco oculto. | Open Subtitles | لو كانت الذئبة فهناك مشكلةٌ قلبية لم نعرف بها بعد |
O facto de estar a operar em solo americano é obviamente um problema. | Open Subtitles | وحقيقة إنه ينشط على الأرض الأمريكية هي مشكلةٌ كبيرة |
um problema no paraíso lá em cima, Coronel? | Open Subtitles | هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟ |
Tens um problema com o teu namorado a limpar a camada de merda da banheira que a tua esposa banha o teu filho? | Open Subtitles | لديك مشكلةٌ مع صديقك الذي ينظفُ القذارة من حوض الحمام الذي تغسلُ فيه زوجتُك طفلُك؟ |
Só tenho um problema, ter alguém para atuar com o meu filho. | Open Subtitles | لكن ياسيدي , ثمة مشكلةٌ جديدة التي أنا حقاً أريد إنتباهك لأجلها حسنٌ , لدي مشلكةٌ واحدةٌ الأن |
Está certo, não, é que houve um problema financeiro. | Open Subtitles | صحيح، هنالك مشكلةٌ بسيطة في الأمور المالية |
Não há problema nisso, mas mostra que há um problema comigo. | Open Subtitles | :المتسوّل وليسَ لديّ أيَّ مشكلةٍ مع ذلك، ولكنه يعني بوضوح بأنَّ لديّ مشكلةٌ في ذاتي. |
um problema enorme quanto à compreensão duma destas perspetivas. | TED | مشكلةٌ كبيرةٌ في إدراك أحد تلك الرؤى: |
Mas há um problema a que eu chamo a ameaça "3C": EsCala, veloCidade e esCassez de meios com os quais teremos de responder a este fenómeno sem precedência em toda a história. | TED | لكن هناك مشكلةٌ يمكن أن أُسمّيها بالتهديدات الثلاثة: حجم الوسائل وسرعتها ونُدرتها التي لابد منها لمُجابهةُ هذه الظاهرة، ليست لها سابِقةٌ في التاريخ. |
Ela gosta do meu gosto. Tens Problemas com isso? | Open Subtitles | إنها تحب ذوقي ألديك مشكلةٌ بهذا؟ |
Os Problemas pulmonares são alheios aos pulmões. | Open Subtitles | مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها |
Temos Problemas maiores do que esse. Olha quem está aqui. | Open Subtitles | لدينا مشكلةٌ أكبر من ذلك إنظروا من هنا |
Já teve Problemas com os seus empregados? | Open Subtitles | هل حدثت مشكلةٌ مع موظّفيك على الإطلاق؟ |