entrei no mar sem os pés-de-gato. | Open Subtitles | لقد مشيتُ على المُحيط بدون جواربي المائية |
Só soube quando entrei no corredor e ouvi os gritos. | Open Subtitles | عرفتُ ذلك عندما مشيتُ للردهة وسمعتُ الصراخ. |
Então, entrei no depósito a pensar em como ela adorava labradores pretos. | Open Subtitles | لذا مشيتُ بالمخزن أفكر بها كيف كانت تُحب المُختبرات السوداء |
Caminhei tanto que me convenci de que era a única coisa viva naquele lugar. | Open Subtitles | مشيتُ بما يكفي لأقنع نفسي أني الكائن الوحيد على قيد الحياة في ذلك المكان. |
"Grande Mestre, Caminhei 1290 km para lhe fazer uma pergunta. | Open Subtitles | لقد مشيتُ 800 ميل حتى أسالك سؤال واحد |
Caminhei muito, raios. | Open Subtitles | لقد مشيتُ بحق الجحيم |
andei durante um bocado, mas não serviu de nada. | Open Subtitles | مشيتُ لفترة قصيرة, لكن دون فائدة لذلك استسلمتُ |
andei durante muito tempo, e quando não aguentei mais, pedi boleia. | Open Subtitles | لقد مشيتُ لوقتٍ طويل وقتما لم أقدر على المشي أكثر، إستقليتُ العامة |
A porta estava aberta... entrei e... encontrei o Lamar deitado no seu colchão, morto, a sua irmãzinha estava da mesma maneira, a mãe estava no quarto, tinha-se enforcado. | Open Subtitles | مشيتُ للداخل و... وجدتُه مُلقى على الفراش... ميتاً، |
Dirigi-me a Rosewood e entrei no jardim dela. | Open Subtitles | شعرتُ بشيء رهيب! ذهبتُ إلى "روزوود" و مشيتُ في ساحة منزلها الخلفية |
Pisei-a mal entrei no edifício. | Open Subtitles | لقد مشيتُ على علك بقرب قدمان من المبنى |
entrei e disse, "Tenho esta miúda. | Open Subtitles | لقد مشيتُ وقلت، لقد مسكتُ هذه الفتاة "أفجر رأسها الآن |
E Caminhei até ela. | Open Subtitles | ولقد مشيتُ صوبه. |
- Não. Caminhei, a passos largos. | Open Subtitles | لا، لقد مشيتُ بسرعه |
Eu andei com ele ontem e antes de ontem. | Open Subtitles | مشيتُ معهُ بالأمـس واليوم الذي قبله |
É aqui que andei pela primeira vez. | Open Subtitles | هنا حيثُ مشيتُ أول مرة |