"مصابة بالسرطان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem cancro
        
    • tenho cancro
        
    • com cancro
        
    • tens cancro
        
    • tenho câncro
        
    • tinha cancro
        
    • tivesse cancro
        
    Dizer a uma mulher saudável que tem cancro, há uma emoção. Open Subtitles إخبار إمرأة تتمتّع بصحّة جيّدة أنّها مصابة بالسرطان يوجد تشويق
    É que tenho de ir ao hospital. A Agustina tem cancro. Open Subtitles أنا ذاهبة للمستشفى لأرى أوجستينا انها مصابة بالسرطان
    Com base neste slide, não tem cancro. Open Subtitles استناداً إلى هذه الشريحة لستِ مصابة بالسرطان
    Vejo lindamente, portanto, presumo que venha dizer-me que tenho cancro. Open Subtitles عيناي بخير لذا فأظنك هنا لتخبرني أنني مصابة بالسرطان
    SEI QUE tenho cancro. Open Subtitles انا واثقة اننى مصابة بالسرطان لا استطيع تحمل الالم اسفة
    Miúda de nove anos com cancro. Rabdomiossarcoma alveolar. Open Subtitles هناك طفلة بالتاسعة مصابة بالسرطان السرقوم السنخي
    "mas, agora que tens cancro, vamos passar tempo juntos"? Open Subtitles ..لكن الآن أنتِ مصابة بالسرطان لذا لنذهب ونتسكع؟
    Eu tenho câncro... Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان.
    Acho que tem uma fantasia inconsciente de que se não fizer o tratamento, não tem cancro. Open Subtitles أظن أنه من المحتمل أنها تعيش حالة من التخيل اللاواعي أنه إذا لم تخض العلاج فتكون غير مصابة بالسرطان
    Achas que tem cancro porque perdeu peso. Quanto peso perdeu? Open Subtitles تظنّين أنها مصابة بالسرطان لأنّ وزنها قد نقص، لذا كم نقص وزنها؟
    A minha irmã pequenina tem cancro. Os "V" curaram-na. Open Subtitles إبنة شقيقتى الصغيرة كانت مصابة بالسرطان و قد شفاها الزوار منه.
    Ontem fiquei a saber que a minha mulher tem cancro e queria saber se podia falar contigo sobre isso. Open Subtitles ولقد علمت بالأمس أت زوجتي مصابة بالسرطان وقد كنت أتسائل ان كنت استطيع الكلام معك حوله هل هذا زوجكِ ؟
    Sim, ela está no hospital. Ela tem cancro. Open Subtitles أجل, إنها في المستشفى إنها مصابة بالسرطان
    Só falas com ela porque tem cancro. Open Subtitles إنك تبقى وتتحدثُ معها لأنها مصابة بالسرطان
    tenho cancro e desejo de dormir com um negro, e, esta noite, vou encontrar a cura para um deles. Open Subtitles انا مصابة بالسرطان واشعر بالنشوة و احد الامرين سيتم شفائه
    tenho cancro. Não queria continuar a esconder-te isso. Open Subtitles أنا مصابة بالسرطان لم أعد أريد إخفاء الأمر عنك
    Ela não sairia de casa se soubesse que tenho cancro. Open Subtitles لم تكن لتتركني لو عرفت أنني مصابة بالسرطان
    Tive-a cá durante quatro meses e tive quatro meses com cancro. Open Subtitles بقيت عندي أربعة شهور وكنت مصابة بالسرطان لأربعة شهور
    Cheguei aqui com cancro. Estou a ir embora com ele. Open Subtitles جئت مصابة بالسرطان، سأرحل مصابة بالسرطان
    Será que acreditas mesmo que tens cancro? Open Subtitles أتسائل إذا كنتِ تؤمنين أنكِ مصابة بالسرطان
    - Não tenho câncro. Open Subtitles -أنا لست مصابة بالسرطان .
    Então, tive um cancro ou descobri que tinha cancro. TED ثم أصبت بالسرطان أو اكتشفت أنني مصابة بالسرطان.
    E se ela tivesse cancro, ele ia-se embora? Open Subtitles ماذا لوكانت مصابة بالسرطان . أيحق له التخلي عنها ايضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more