"مصادر مختلفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fontes diferentes
        
    • diversas fontes
        
    • distintas
        
    Três fontes diferentes disseram três coisas diferentes sobre a ponte. TED 3 مصادر مختلفة قالت 3 أشياء مختلفة حول الجسر.
    A Policia Técnica processou a faca e encontrou sangue de 4 fontes diferentes, Open Subtitles المحقق فحص السكينة ووجد الدم من أربعة مصادر مختلفة
    Confirmei com três fontes diferentes que este aparelho de vigilância não está à venda. Open Subtitles لقد تأكدت من ثلاثة مصادر مختلفة أن جهاز المراقبة هذا بالتحديد غيرمُتاحتجارياً.
    Consultar diversas fontes e observar as diferenças permite-vos juntar as peças para uma imagem mais completa. TED التنقل بين مصادر مختلفة وملاحظة الفروقات يتيح لك الفرصة حتى تجمع الأجزاء سوية لتكتمل لديك الصورة.
    Vais ter de a arranjar em diversas fontes. Open Subtitles يجب عليك تجميعها من عدة مصادر مختلفة
    Precisamos de bases distintas, em vez de uma única fonte. Open Subtitles لذا فنحتاج لتتبع مصادر مختلفة من الأدلة بدلًا من إعتماد مصدر أساسي واحد
    Conseguimos a mesma morada de três fontes diferentes e só estavam aqui duas pessoas a vigiá-lo. Open Subtitles حصلنا على نفس العنوان من ثلاثة مصادر مختلفة وكان هنا شخصين فقط اليوم تحرس هانك
    A beleza do hidrogénio é que pode vir de muitas fontes diferentes: pode vir de combustíveis fósseis, pode vir de qualquer forma que consiga criar eletricidade, incluindo energias renováveis. TED الجميل فى الهيدروجين هو إمكانية الحصول عليه من عدة مصادر مختلفة يمكن أن يأتى من وقود الحفريات أو عبر أي طريقة يمكنك أن تولد بها كهرباء بما فيها مصادر الطاقة المتجددة.
    Nas imagens, vês sombras de fontes diferentes. Open Subtitles سترى في الصورة ظلال من مصادر مختلفة
    Sabes, eu juntei diversas fontes... Open Subtitles أرأيتِ, لقد رسمتها من مصادر مختلفة
    E existem símbolos de pelo menos 7 fontes distintas. Open Subtitles ولدينا رموز من سبعة مصادر مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more