Não sei se é uma coincidência ou se é o facto de tantas pessoas passarem por estes sítios. | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي مصادفه , أو أن هناك بعض الناس يمرون بهذه الأمكنه |
Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Não seria uma coincidência, se fosses colocado no mesmo campo? | Open Subtitles | ألن تكون مصادفه اذا تم وضعك فى نفس المعسكر؟ |
Simples coincidência, Sr. Juiz. Eles não se viram após o acidente. Não tiveram contacto. | Open Subtitles | مصادفه عاديه إنهما لم يتقابلا منذ الحادث |
vou-me embora. Podes fingir que foi tudo só um acaso. | Open Subtitles | سأذهب تستطيع ان تتظاهر بان هذه مجرد مصادفه |
Não é uma coincidência se o Dossiê... | Open Subtitles | ليست مصادفه اذا وضعت التقرير في الاعتبار |
coincidência, não queres acreditar que estes artefactos | Open Subtitles | مصادفه أنت لا تستطيع توقعنا لإعتقاد هذين المصنوعتين اليدويتين |
Não sei se não é apenas uma coincidência, mas um inspector foi morto por um taxista que tinha o taxímetro desligado. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى |
Esta é a casa onde, por uma coincidência bizarra, nasci em plena meia-noite entre 9 e 10 de Julho, 1856 | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي حدثت فيه مصادفه فريده من نوعها ولدت في منتصف الليل ما بين اليوم ال تاسع والعاشر من يوليو عام 1856 |
Ele já estava a ser usado. Não foi uma coincidência, ele ter sido escolhido. | Open Subtitles | لقد كان يتم استغلاله بالفعل,انه ليس مصادفه لاختياره هو |
Dadas as circunstâncias, parece ser uma grande coincidência. | Open Subtitles | بالنسبه للظروف ستكون هذه مصادفه سيئه الحظ جداً |
A culpa não foi tua. Foi uma coincidência, sabes. | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن خطئك ربما تكون مصادفه |
Mas, eu quero metade do dinheiro primeiro e se as coisas correrem mal, nego tudo e juro que foi coincidência. | Open Subtitles | ولكن , أريد المال أولآ وإذا سائت الأمور على نحو ما سأقول إنها كانت مصادفه |
A única coisa que tenho a certeza é que não é coincidência a Agente Douglas acabar com uma bala na cabeça no mesmo dia em que o Wo Fat é extraditado do Japão. | Open Subtitles | انا متأكد من شي واحد فقط إنها ليست مصادفه فقط ان العميلة دوجلاس قتلت برصاصه بالراس |
A presença dela no bar onde o Brown trabalhou, pode ter sido apenas coincidência. | Open Subtitles | ظهورها فى الحانه التى يعمل بها العريف براون ربما يكون ببساطه مجرد مصادفه |
Não é coincidência a noite do molho cair no fim-de-semana que tenho de lavar a louça? | Open Subtitles | أتلك مصادفه أن تكون ليلة الحساء تصادف يوم غسيلي للأطباق؟ |
Olá, que coincidência. É um prazer encontrar-te aqui. | Open Subtitles | مرحبا,يالها من مصادفه من المذهل مقابلتك هنا |
Pode ser coincidência, mas o sistema caiu há 1 hora. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر مجرد مصادفه ولكن النظام بأكمله إنهار منذ حوالى ساعه. القاعده رقم 39. |
Não há ninguém que possa dizer se ela foi o preço de que a Delphine falou, ou só uma terrível coincidência. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأن حياتها كانت الثمن أقوال ديلفين أو مصادفه غريبه. |
O facto de ter desaparecido no dia em que te disse o que fiz foi só uma coincidência? | Open Subtitles | اذا الحقيقه انه اختفى باليوم الذي اخبرتك عنه هذه فقط مصادفه? |
As pessoas que me levaram, não pode ser por acaso que me tenham dado este dom maravilhoso. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |