"مصافحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aperto de mão
        
    • apertar a
        
    Tal como eu atrasar-me por causa do aperto de mão mais longo do Mundo. Open Subtitles مثل أن أكون متأخراً لأنني كنت مشاركاً في أطول مصافحه في العالم
    Em cada aperto de mão, cada abraço, de cada vez que jogo decido cair quando embatem em mim para não magoar ninguém. Open Subtitles كل مصافحه كل عناق كلما كنت في الملعب أتخذ قراراً مدركاً للوقوع عندما يصتدم بي الفتيه لئلا أقع
    Têm aperto de mão secreto e colecção de revistas masculinas? Open Subtitles لديكم مصافحه خاصه ومكان لأخفاء المجلات النسائيه؟
    Está dorido de apertar a mão a criminosos que safou da cadeia? Open Subtitles اوه هل هو يتألم من مصافحه المجرمين الذي اخرجهم من السحن
    Todos os parisienses ansiam por apertar a mão do misterioso desconhecido. Open Subtitles كل باريس تشتاق الى مصافحه يد
    Amigos, belo aperto de mão, também temos um bom. Open Subtitles يا رفاق، كانت هذه مصافحه جيده إنها تُفعل هكذا
    O que vão receber com o seu donativo é uma bela refeição e um aperto de mão à saída. Open Subtitles كل ما ستحصل عليه هو مجرد وجبه من الطعام - و مصافحه عند الباب
    Um Tratado de Paz selado com algo mais do que um aperto de mão. Open Subtitles انها معاهده سلام اكبر من مصافحه الايدي.
    Cabeçudo, esperava que um aperto de mão chegasse para ti. Open Subtitles بيج هيد) , أتمنى ان مصافحه باليد ستكون كافيه لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more