Esta reconciliação entre pai e filho foi um engodo para comprares a empresa. | Open Subtitles | كان تمثيل مصالحة الأب والأبن تمويه لشراء شركتي |
Irmão, se desejas algum tipo de reconciliação comigo, fica quieto. | Open Subtitles | أخي، إن وددت مصالحة من أيّ نوع معي، فكفّ يديك. |
Isto não é uma reconciliação nem uma reunião. É tu a ajudares-me a salvar o mundo. | Open Subtitles | هذه ليست مصالحة ولا لم شمل، بل ستساعدني لإنقاذ العالم. |
- Nem tudo. - Esperava uma reconciliação. | Open Subtitles | ليس كل شيء إذا كنت تأمل في مصالحة |
Já fez sexo depois de fazer as pazes? | Open Subtitles | هل قمت بجنس مصالحة من قبل ؟ |
O verdadeiro objectivo do exercício é reconciliar os filhos dele com os dela. | Open Subtitles | الهدف الحقيقي من هذه العملية مصالحة ذريتها وذريته |
Para já, esta é uma reconciliação clássica. | Open Subtitles | ، حتى الآن هذه مصالحة كلاسيكية |
Não haverá qualquer reconciliação, até que ele esteja morto. | Open Subtitles | لن توجد اي مصالحة حتي يلقي حتفه |
Para dizer a verdade, embora o odeie mais do que nunca... eu e ele tivemos uma espécie de reconciliação. | Open Subtitles | -لستِ جادّة في الواقع، على الرغم من بغضي له أكثر من أي وقت مضى فقد عقدت أنا وهو مصالحة من نوع ما |
Já que não há reconciliação, prosseguiremos. | Open Subtitles | طالما لا يوجد مصالحة سنواصل |
Não há reconciliação possível. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هناك مصالحة. |
É mais, uma reconciliação. | Open Subtitles | إنه مثل. . مصالحة |
Na penitenciaria de Quinland, o director instituiu um programa de reconciliação, onde criminosos e as suas vitimas se encontram cara a cara para lutar. | Open Subtitles | في سجن (كوليلدن) وضع الآمر برنامج مصالحة حيث يلتقي المجرمون وضحاياهم وجهاً لوجه |
Deve ter sido sexo de reconciliação à grande. | Open Subtitles | لا بد أنه جنس مصالحة |
Foi a melhor reconciliação que os pais do John poderiam desejar. | Open Subtitles | وكانت أفضل مصالحة (تمناها والدا (جون |
Se a devolver ilesa, acredito que posso conquistá-lo como aliado, tê-lo-íamos como defensor em Londres para argumentar uma reconciliação com Inglaterra, para continuarmos com as nossas posses, para mantermos o controlo, e para nomearmos um Governador à nossa escolha. | Open Subtitles | لو اعدتها دون أن يمسها ضرر، أعتقد أن بوسعي كسّبه كحليف، محامِ عنا في (لندن) ليتجادل على مصالحة مع إنكلترا حيث سنحتفظ بممتلكاتنا تحت طوعنا، ونُعين حاكماً من اختيارنا. |
Uma reconciliação nem nada. | Open Subtitles | مصالحة, لا شئ |
Não há reconciliação! | Open Subtitles | لا مصالحة! |
Não há reconciliação. | Open Subtitles | لا.. مصالحة! |
Sexo de pazes. Fixe. | Open Subtitles | مصالحة جنسية جميل |
Tentas fazer as pazes com Deus? | Open Subtitles | هل تحاولين مصالحة الرب؟ |
E se o seu desejo de reconciliar Gregos e bárbaros, terminou em fracasso... | Open Subtitles | -و ان كانت رغبته فى مصالحة اليونانيين والبرابرة قد باءت بالفشل |