"مصالحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • reconciliação
        
    • pazes
        
    • reconciliar
        
    Esta reconciliação entre pai e filho foi um engodo para comprares a empresa. Open Subtitles كان تمثيل مصالحة الأب والأبن تمويه لشراء شركتي
    Irmão, se desejas algum tipo de reconciliação comigo, fica quieto. Open Subtitles أخي، إن وددت مصالحة من أيّ نوع معي، فكفّ يديك.
    Isto não é uma reconciliação nem uma reunião. É tu a ajudares-me a salvar o mundo. Open Subtitles هذه ليست مصالحة ولا لم شمل، بل ستساعدني لإنقاذ العالم.
    - Nem tudo. - Esperava uma reconciliação. Open Subtitles ليس كل شيء إذا كنت تأمل في مصالحة
    Já fez sexo depois de fazer as pazes? Open Subtitles هل قمت بجنس مصالحة من قبل ؟
    O verdadeiro objectivo do exercício é reconciliar os filhos dele com os dela. Open Subtitles الهدف الحقيقي من هذه العملية مصالحة ذريتها وذريته
    Para já, esta é uma reconciliação clássica. Open Subtitles ، حتى الآن هذه مصالحة كلاسيكية
    Não haverá qualquer reconciliação, até que ele esteja morto. Open Subtitles لن توجد اي مصالحة حتي يلقي حتفه
    Para dizer a verdade, embora o odeie mais do que nunca... eu e ele tivemos uma espécie de reconciliação. Open Subtitles -لستِ جادّة في الواقع، على الرغم من بغضي له أكثر من أي وقت مضى فقد عقدت أنا وهو مصالحة من نوع ما
    Já que não há reconciliação, prosseguiremos. Open Subtitles طالما لا يوجد مصالحة سنواصل
    Não há reconciliação possível. Open Subtitles لا يمكن أن تكون هناك مصالحة.
    É mais, uma reconciliação. Open Subtitles إنه مثل. . مصالحة
    Na penitenciaria de Quinland, o director instituiu um programa de reconciliação, onde criminosos e as suas vitimas se encontram cara a cara para lutar. Open Subtitles في سجن (كوليلدن) وضع الآمر برنامج مصالحة حيث يلتقي المجرمون وضحاياهم وجهاً لوجه
    Deve ter sido sexo de reconciliação à grande. Open Subtitles لا بد أنه جنس مصالحة
    Foi a melhor reconciliação que os pais do John poderiam desejar. Open Subtitles وكانت أفضل مصالحة (تمناها والدا (جون
    Se a devolver ilesa, acredito que posso conquistá-lo como aliado, tê-lo-íamos como defensor em Londres para argumentar uma reconciliação com Inglaterra, para continuarmos com as nossas posses, para mantermos o controlo, e para nomearmos um Governador à nossa escolha. Open Subtitles لو اعدتها دون أن يمسها ضرر، أعتقد أن بوسعي كسّبه كحليف، محامِ عنا في (لندن) ليتجادل على مصالحة مع إنكلترا حيث سنحتفظ بممتلكاتنا تحت طوعنا، ونُعين حاكماً من اختيارنا.
    Uma reconciliação nem nada. Open Subtitles مصالحة, لا شئ
    Não há reconciliação! Open Subtitles لا مصالحة!
    Não há reconciliação. Open Subtitles لا.. مصالحة!
    Sexo de pazes. Fixe. Open Subtitles مصالحة جنسية جميل
    Tentas fazer as pazes com Deus? Open Subtitles هل تحاولين مصالحة الرب؟
    E se o seu desejo de reconciliar Gregos e bárbaros, terminou em fracasso... Open Subtitles -و ان كانت رغبته فى مصالحة اليونانيين والبرابرة قد باءت بالفشل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus