Agora, peço à Sra. Manion para entregar uma lanterna ao cão. | Open Subtitles | والآن ساطلب من السّيدةَ مانيون ان تجلب مصباح كاشف للكلبِ. |
Achas que levam 5 minutos a ensinar macramé... e mostrar-te como se segura a porcaria da lanterna! | Open Subtitles | ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين. |
-Yupii, tens uma lâmpada na cabeça, vamos começar uma revolução! | Open Subtitles | أنت تمتلك مصباح الأشعة فوق البنفسجية هيا لنبدأ التطور |
Eu estarei de volta antes que consigas estoirar uma lâmpada. | Open Subtitles | انا سوف اعود قبل ان تستطيعي تفجير مصباح كهربائي |
Creio que os bebés e crianças pequenas têm mais um candeeiro de consciência do que um foco de consciência. | TED | أعتقد أن الرضع وصغار السن لديهم وعيٌ هو أقرب إلى ضوء مصباح منه إلى ضوء كشاف مسلط. |
Então ele inventou um candeeiro solar sem custos associados. | TED | لذا فقد أبتكر مصباح بالطاقة الشمسية لا يكلف أي شئ |
A luz do corredor queimou de novo. Vais arranja-la? | Open Subtitles | مصباح الرواق تلف ثانية هل يمكن أن تصلحه؟ |
Então não temos uma lanterna. E um isqueiro, fósforos? Qualquer coisa? | Open Subtitles | حسنا,ألا يوجد أى مصباح يدوى أو ولاعة أو أى شىء؟ |
Encontrei lá uma velha lanterna de mineiros. Leva-a para casa e repara-a. | Open Subtitles | ــ يوجد مصباح مناجم ملقي هناك ــ خذه ألى المنزل أصلحهْ |
É o mais perto do túnel de acesso. Tens uma lanterna? | Open Subtitles | هذا أقرب خط مجاري يوصلك للنفق، ألديك مصباح يدوي ؟ |
Logo a seguir, logo que acabaram e desapareceram nas sombras, apareceu um rapaz com uma lanterna a gás, pendurou-a numa árvore, instalou uma cortina. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
E durante tudo isto, eu tinha que segurar a lanterna entre os dentes. | TED | و أثناء كلّ هذا، كنت مجبرة على حمل مصباح في فمي. |
Foi aquecido 5 horas sob uma lâmpada de aquecimento. | Open Subtitles | تمّت تحميته لمدة خمس ساعات تحت مصباح حراريّ. |
Pusemos-lhe uma lâmpada LED, que custa três dólares americanos, colocámos a nossa tecnologia de processamento de sinal. | TED | نركب مصباح الثنائي قيمته 3 دولارات امريكية نضع تقنية معالجة الاشارة الخاصة بنا |
Mas agora imaginem que esta lâmpada LED é um candeeiro da rua, e há nevoeiro. | TED | لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب |
Está tudo integrado e saltou em resposta ao facto de o estudante ter apenas ligado o candeeiro ao seu lado. | TED | كل شيء على متن الروبوت، وتم القفز على شكل ردة فعل للضوء الناتج عن مصباح المكتب الذي يقوم الطالب بإضاءته |
Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. | TED | فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا. |
E o carro está meio esquisito, está uma luz acesa no painel que se parece com a de um génio. | Open Subtitles | ،أجل، بالإضافة إلى أن السيارة تصدر صوت مضحك هنالك ضوء في لوحة عدادات السيارة .تشبه صورة مصباح جني |
Sabem quantas pessoas são precisas para mudar 50 mil lâmpadas? | Open Subtitles | أتعلمون كم شخصاً يتطلب تغيير خمسين ألف مصباح ؟ |
Cerca das 5 horas, o Tenoch partiu um farol do carro a caminho de casa. | Open Subtitles | و في الخامسة و أثناء العودة للمنزل، تونيوتش كسر مصباح السيارة |
Quando eu encontrar a Tocha da verdade podemos usá-la, | Open Subtitles | منذ القرن الثاني عشرِ عندما أجد مصباح الحقيقة |
Não, é um genio porque não faz um abajour. | Open Subtitles | لا، أنت a عبقري لأنك لا تَستطيعُ جَعْل a مصباح. |
"o espírito da senhora vacilou como a chama de uma lamparina. | Open Subtitles | وروح السيدة تمومض مثل شعلة بداخل مصباح |
Não, adorar alguém que, em duas ocasiões, tentou trocar-me por lanternas subaquáticas. | Open Subtitles | في مناسبتين حاول ان يتاجر في مصباح يدوي تحت الماء |