Toda esta comida por 45 cêntimos, é inacreditável. | Open Subtitles | كل هذه الاطعمه مقابل خمسه واربعون سنتاً هذا غير مصدق |
72 mil visitas em oito minutos é inacreditável. | Open Subtitles | إثنان وسبعون الف مشاهدة في 8 دقائق, شيء غير مصدق |
És inacreditável e absolutamente linda. | Open Subtitles | أنت جميل جداً غي مصدق , بالطبع جميل. |
Mossadegh no Irão. | Open Subtitles | مصدق في إيران كنا في فيتنام في '54 |
Mossadegh, o primeiro-ministro do Irão. | Open Subtitles | "مصدق", رئيس وزراء إيران. |
Está certificado pelo banco. É o mesmo que dinheiro. | Open Subtitles | انه مصدق من البنك انه مثل الأموال النقدية |
Só porque o tipo na tua secretária era um psicopata certificado. | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه |
É inacreditável como as nossas vidas mudaram desde que entrámos no secundário. | Open Subtitles | انه غير مصدق ان حياتنا تغيرت كثيراً |
É inacreditável, huh? | Open Subtitles | غير مصدق, اليس كذلك؟ |
inacreditável! | Open Subtitles | غير مصدق للغايةِ |
inacreditável! | Open Subtitles | غير مصدق |
inacreditável para caralho! | Open Subtitles | غير مصدق تماما |
É inacreditável. | Open Subtitles | إنه غير مصدق. |
- inacreditável. | Open Subtitles | غير مصدق -أعلم |
inacreditável! | Open Subtitles | غير مصدق! |
Mossadegh. | Open Subtitles | (مصدق.. |
Mohammad Mossadegh. | Open Subtitles | (محمد مصدق |
Ele encontra-se presentemente na Silésia, mas deu-te um certificado. | Open Subtitles | وهو الآن بالجيش في "سيلسيا"، لكن سيكون لديك شهادة مصدق عليها منه |
certificado pelo quê? - Por quem. | Open Subtitles | مصدق من قبل من ؟ |