Se insiste que ele está aí, então, tenho que acreditar que ele está aí. | Open Subtitles | إذا كنت مصرة على أنه هناك فإذن على أن أتصرف على أنه هناك فعلاً |
O governo Chinês insiste que alguém assuma a responsabilidade pela morte do nosso Cônsul. | Open Subtitles | الحكومة الصينية مصرة على أن أحدهم .لابد أن يتحمل مسئولية قتل القنصل العام |
A pergunta é, porque é que insiste a seguir a sua vida sozinha? | Open Subtitles | السؤال هو لماذا انت مصرة على العيش وحيدة ؟ |
É muito amável mas insisto em pagar-lhe o seu trabalho. | Open Subtitles | هذا لطيف منك لكن أنا مصرة على دفع ثمن عملك |
Estás mesmo determinada a passar um mau bocado, não estás? | Open Subtitles | أنت مصرة على أن تحظين بوقت تعس، أليس كذلك؟ |
Ela insistiu bastante, embora acho que se tivesse contentado com o 6. | Open Subtitles | هي كانت مصرة على ذلك رغم أنني اعتقد أنها لترضى بالستة |
Recebemos a primeira conta e se ainda insistes em... | Open Subtitles | وصلتنا أول فاتورة من الحساب اليوم وكما تعلمين، إن ما زلتِ مصرة على الدفع |
Continua decidida a cometer esta loucura? | Open Subtitles | أمازلتِ مصرة على القيام بهذا التصرف المتهور يا سكارليت ؟ |
Sugiro que, quando eu examinar o rosário, não encontre nada lá, visto que a Mademoiselle Otterbourne insiste em dizer que não viu ninguém no convés ontem à noite, neste roubo em particular, não há provas contra si. | Open Subtitles | انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك وبما ان الأنسة اوتريورن مصرة على انها لم ترى احدا ليلة امس فى هذه السرقة بالذات |
A Sue insiste ficar lá dentro a noite toda. | Open Subtitles | (سو) مصرة على الجلوس هناك بالداخل طوال الليل |
Uma das tuas admiradoras secretas está cá e ela insiste em conhecer-te, senão a vida dela fica vazia. | Open Subtitles | واحدة من معجباتك السريين ، وهي مصرة على مقابلتك . أو سوف تكون حياتها فارغة من دون معنى . |
insiste em ajudar-me. | Open Subtitles | إنها مصرة على مساعدتي, وهو أمر سيفيدنا |
A má notícia é que a Sra. Secretária insiste em manter o prazo final... a menos que, claro, haja um furacão. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي... مالم يكن ثمة إعصار بالطبع |
insiste em vê-lo, senhor. | Open Subtitles | انها مصرة على رؤيته ، سيدي |
Mas insisto que esta noite façamos qualquer coisa em família. | Open Subtitles | لكنني مصرة على فعل شيء كعائلة هذه الليلة |
Lizzie, insisto que se case com o Sr. Collins! | Open Subtitles | ليزى انا مصرة على ان تتزوجى سيد كولينز |
- insisto. | Open Subtitles | أنا مصرة على هذا. |
Estou determinada a casar apenas por um amor muito forte. | Open Subtitles | أنا مصرة على أن أعمق مشاعر الحب هى التى ستدفعنى للزواج |
Silêncio! Você está determinada a fazer de mim objecto de mofa? | Open Subtitles | -اخرسي , أأنتي مصرة على أن تجعلي مني أضحوكة ؟ |
Ela insistiu para o tratarmos, mas isso é ridículo. | Open Subtitles | لقد جائت إلى هنا مصرة على أنك بحاجة إلى علاج . هذا سخيف طبعاً |
Se insistes em fazer parte disto, sim, tenho conhecimento de como é doloroso. | Open Subtitles | إن كنت مصرة على جعلي جزء من هذا نعم, أعلم كم يمكن لذلك أن يكون مؤلم |
Mas Lady Catherine está decidida a tê-lo como genro e não é pessoa que se contrarie. | Open Subtitles | ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن |