"مصرة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insiste
        
    • insisto
        
    • determinada a
        
    • insistiu
        
    • insistes
        
    • decidida a
        
    Se insiste que ele está aí, então, tenho que acreditar que ele está aí. Open Subtitles إذا كنت مصرة على أنه هناك فإذن على أن أتصرف على أنه هناك فعلاً
    O governo Chinês insiste que alguém assuma a responsabilidade pela morte do nosso Cônsul. Open Subtitles الحكومة الصينية مصرة على أن أحدهم .لابد أن يتحمل مسئولية قتل القنصل العام
    A pergunta é, porque é que insiste a seguir a sua vida sozinha? Open Subtitles السؤال هو لماذا انت مصرة على العيش وحيدة ؟
    É muito amável mas insisto em pagar-lhe o seu trabalho. Open Subtitles هذا لطيف منك لكن أنا مصرة على دفع ثمن عملك
    Estás mesmo determinada a passar um mau bocado, não estás? Open Subtitles أنت مصرة على أن تحظين بوقت تعس، أليس كذلك؟
    Ela insistiu bastante, embora acho que se tivesse contentado com o 6. Open Subtitles هي كانت مصرة على ذلك رغم أنني اعتقد أنها لترضى بالستة
    Recebemos a primeira conta e se ainda insistes em... Open Subtitles وصلتنا أول فاتورة من الحساب اليوم وكما تعلمين، إن ما زلتِ مصرة على الدفع
    Continua decidida a cometer esta loucura? Open Subtitles أمازلتِ مصرة على القيام بهذا التصرف المتهور يا سكارليت ؟
    Sugiro que, quando eu examinar o rosário, não encontre nada lá, visto que a Mademoiselle Otterbourne insiste em dizer que não viu ninguém no convés ontem à noite, neste roubo em particular, não há provas contra si. Open Subtitles انا أظن اننى عندما أفحص المسبحة فلن أجد شيئا هناك وبما ان الأنسة اوتريورن مصرة على انها لم ترى احدا ليلة امس فى هذه السرقة بالذات
    A Sue insiste ficar lá dentro a noite toda. Open Subtitles (سو) مصرة على الجلوس هناك بالداخل طوال الليل
    Uma das tuas admiradoras secretas está cá e ela insiste em conhecer-te, senão a vida dela fica vazia. Open Subtitles واحدة من معجباتك السريين ، وهي مصرة على مقابلتك . أو سوف تكون حياتها فارغة من دون معنى .
    insiste em ajudar-me. Open Subtitles إنها مصرة على مساعدتي, وهو أمر سيفيدنا
    A má notícia é que a Sra. Secretária insiste em manter o prazo final... a menos que, claro, haja um furacão. Open Subtitles و الخبر السيء هو أن السيدة الوزيرة مصرة على موعدها النهائي... مالم يكن ثمة إعصار بالطبع
    insiste em vê-lo, senhor. Open Subtitles انها مصرة على رؤيته ، سيدي
    Mas insisto que esta noite façamos qualquer coisa em família. Open Subtitles لكنني مصرة على فعل شيء كعائلة هذه الليلة
    Lizzie, insisto que se case com o Sr. Collins! Open Subtitles ليزى انا مصرة على ان تتزوجى سيد كولينز
    - insisto. Open Subtitles أنا مصرة على هذا.
    Estou determinada a casar apenas por um amor muito forte. Open Subtitles أنا مصرة على أن أعمق مشاعر الحب هى التى ستدفعنى للزواج
    Silêncio! Você está determinada a fazer de mim objecto de mofa? Open Subtitles -اخرسي , أأنتي مصرة على أن تجعلي مني أضحوكة ؟
    Ela insistiu para o tratarmos, mas isso é ridículo. Open Subtitles لقد جائت إلى هنا مصرة على أنك بحاجة إلى علاج . هذا سخيف طبعاً
    Se insistes em fazer parte disto, sim, tenho conhecimento de como é doloroso. Open Subtitles إن كنت مصرة على جعلي جزء من هذا نعم, أعلم كم يمكن لذلك أن يكون مؤلم
    Mas Lady Catherine está decidida a tê-lo como genro e não é pessoa que se contrarie. Open Subtitles ولكن السيدة كاثرين مصرة على أتخاذه زوجا لأبنتها وهى ليست من النساء اللآئى ترفض رغباتهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more