"مصلوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crucificado
        
    • Enfeitiçado
        
    Aqui, numa fotografia de Brian, um tubarão, que parece estar crucificado, é apanhado nas redes de pesca ao largo de Baja. TED هنا، في صورة ملتقطها براين، على ما يبدو قرش مصلوب في شبكة قبالة باجا.
    Serás mulher do Comandante Marcus Vinicius e não uma escrava miserável de um carpinteiro crucificado. Open Subtitles و لن تكونى أمة لنجار مصلوب ماركوس " ،حاول أن تفهم "
    Cristo na cruz... perdoou o ladrão que foi crucificado a seu lado. Open Subtitles السيد المسيح على الصليب... اعطى الغفران لحرامى كان مصلوب بجانبة.
    Três homicídios e uma antropóloga famosa, que não se lembra como acabou cheia de sangue de um homem esfolado e crucificado numa parede? Open Subtitles ثلاثة جرائم قتل شعائرية و العالم يلهث خلف علم الانسان من لا يذكر كيف انتهى بها الأمر ملطخة بدماء رجل محتال مصلوب على الجدار بالمسامير
    - Foi crucificado. Foi o seu fim. Open Subtitles - انه مصلوب ومدفون وكانت تلك نهايته
    O Dunbar está a ser crucificado e está de novo a negociar. Open Subtitles سيفتون" أصبح مصلوب فرجع ليتاجر مره أخرى
    Estou crucificado e desfeito. Open Subtitles أصمت. أنا مصلوب الى اشلاء
    Pobre menino crucificado! Open Subtitles فتى مسكين مصلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more