Dar cabo da nossa casa tornou-se demasiado aborrecido para ela? | Open Subtitles | هل تحميطها لمنزلنا أصبح مضجراً للغاية بالنسبة إليها ؟ |
Escolha outro para incomodar. - Começa a ser aborrecido. - Desculpe. | Open Subtitles | أصبح الوضع مضجراً عذراً يا سيدى , لم أكن أعلم أنه أنت |
E é claro, a comida era horrível e o filme era muito aborrecido. | Open Subtitles | وبالطبع كان الطعام مروّعاً والفيلم كان مضجراً |
Não. Tens de ficar a morrer de tédio a ouvir esta conversa fútil. | Open Subtitles | كلا، عليك أن تجلس مضجراً وأنت تنصت إلى حديث أبويك الفارغ. |
Ele torna-se chato com esta coisa do "bem e do mal." | Open Subtitles | ...بصراحة، يمكنه أن يصبح مضجراً في مسألة الخير والشر هذه |
E se é tão entediante como dizes, de certeza... Não, não... | Open Subtitles | هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق... |
Nós sabemos. Ficaste com uma dívida enorme só para te tornares mais aborrecido. | Open Subtitles | ترتب عليك دين كبير، فقط لتصبح مضجراً أكثر من قبل. |
Aqui está. "O seu filme foi mais aborrecido que a missa. | Open Subtitles | ها هو ، "فيلمك كان مضجراً أكثر من الكنيسة" |
Ele é óbvio, vais dizer que não foi ele, porque isso seria aborrecido. | Open Subtitles | -إنه صريح، لذا ستقول بأنه ليس الفاعل -لأنّ هذا سيكون مضجراً |
Ele vai deixar de ser aborrecido, depressa. | Open Subtitles | سيتوقف من كونه مضجراً في القريب العاجل |
Podemos dizer que é algo aborrecido, tendo em conta que o faço aos anos. | Open Subtitles | أصبح مضجراً قليلاً بعد كلّ هذه السنين، لكن... |
Parece tão aborrecido como eu. | Open Subtitles | تبدو مضجراً مثلما اشعر |
- Foi aborrecido. | Open Subtitles | -حسناً، لقد كان ذلك مضجراً |
Isto está a tornar-se aborrecido, Clay. | Open Subtitles | (هذا يصبح مضجراً (كلاي |
Por mais que goste da tua companhia, podemos pelo menos uma vez, falar de outra coisa que, não seja o quanto achas o Jonathan aborrecido? | Open Subtitles | بقدر ما أستمتع باستضافتكِ الليلة في منزلي، لكنْ رجاءً و لمرّة واحدة... دعينا نتحدّث عن أمرٍ آخر غير كم ترين (جوناثان) مضجراً |
- Já se tinha esquecido do tédio. | Open Subtitles | أظنّكَ نسيتَ كم يمكن له أنْ يكون مضجراً لا... |
A sua obstinação está a tornar-se um tédio. | Open Subtitles | عنادك اصبح مضجراً |
Penso que, ultimamente, tenho sido um chato. | Open Subtitles | اعتقد بأنني كنتُ مضجراً جداً مؤخراً |
Já o sabia. E também sei que não és tão chato como pareces. | Open Subtitles | أنت لست مضجراً, كما تحاول أن تتظاهر |
Parece chato. | Open Subtitles | يبدو مضجراً |
Diverte-te. Deus te livre de fazeres alguma coisa entediante. | Open Subtitles | لا سمح الله أن تفعل أمراً مضجراً |
Isso parece-me entediante. | Open Subtitles | -يبدو هذا مضجراً للغاية |