"مضجراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • aborrecido
        
    • tédio
        
    • chato
        
    • entediante
        
    Dar cabo da nossa casa tornou-se demasiado aborrecido para ela? Open Subtitles هل تحميطها لمنزلنا أصبح مضجراً للغاية بالنسبة إليها ؟
    Escolha outro para incomodar. - Começa a ser aborrecido. - Desculpe. Open Subtitles أصبح الوضع مضجراً عذراً يا سيدى , لم أكن أعلم أنه أنت
    E é claro, a comida era horrível e o filme era muito aborrecido. Open Subtitles وبالطبع كان الطعام مروّعاً والفيلم كان مضجراً
    Não. Tens de ficar a morrer de tédio a ouvir esta conversa fútil. Open Subtitles كلا، عليك أن تجلس مضجراً وأنت تنصت إلى حديث أبويك الفارغ.
    Ele torna-se chato com esta coisa do "bem e do mal." Open Subtitles ...بصراحة، يمكنه أن يصبح مضجراً في مسألة الخير والشر هذه
    E se é tão entediante como dizes, de certeza... Não, não... Open Subtitles هم معتادون على الكتابة بشأنهم,وإن كان مضجراً كما تقولين,أنا واثق...
    Nós sabemos. Ficaste com uma dívida enorme só para te tornares mais aborrecido. Open Subtitles ترتب عليك دين كبير، فقط لتصبح مضجراً أكثر من قبل.
    Aqui está. "O seu filme foi mais aborrecido que a missa. Open Subtitles ها هو ، "فيلمك كان مضجراً أكثر من الكنيسة"
    Ele é óbvio, vais dizer que não foi ele, porque isso seria aborrecido. Open Subtitles -إنه صريح، لذا ستقول بأنه ليس الفاعل -لأنّ هذا سيكون مضجراً
    Ele vai deixar de ser aborrecido, depressa. Open Subtitles سيتوقف من كونه مضجراً في القريب العاجل
    Podemos dizer que é algo aborrecido, tendo em conta que o faço aos anos. Open Subtitles أصبح مضجراً قليلاً بعد كلّ هذه السنين، لكن...
    Parece tão aborrecido como eu. Open Subtitles تبدو مضجراً مثلما اشعر
    - Foi aborrecido. Open Subtitles -حسناً، لقد كان ذلك مضجراً
    Isto está a tornar-se aborrecido, Clay. Open Subtitles (هذا يصبح مضجراً (كلاي
    Por mais que goste da tua companhia, podemos pelo menos uma vez, falar de outra coisa que, não seja o quanto achas o Jonathan aborrecido? Open Subtitles بقدر ما أستمتع باستضافتكِ الليلة في منزلي، لكنْ رجاءً و لمرّة واحدة... دعينا نتحدّث عن أمرٍ آخر غير كم ترين (جوناثان) مضجراً
    - Já se tinha esquecido do tédio. Open Subtitles أظنّكَ نسيتَ كم يمكن له أنْ يكون مضجراً لا...
    A sua obstinação está a tornar-se um tédio. Open Subtitles عنادك اصبح مضجراً
    Penso que, ultimamente, tenho sido um chato. Open Subtitles اعتقد بأنني كنتُ مضجراً جداً مؤخراً
    Já o sabia. E também sei que não és tão chato como pareces. Open Subtitles أنت لست مضجراً, كما تحاول أن تتظاهر
    Parece chato. Open Subtitles يبدو مضجراً
    Diverte-te. Deus te livre de fazeres alguma coisa entediante. Open Subtitles لا سمح الله أن تفعل أمراً مضجراً
    Isso parece-me entediante. Open Subtitles -يبدو هذا مضجراً للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus