"مضطرّة لفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de fazer
        
    • precisas de fazer
        
    • tens que fazer
        
    • tinhas de fazer
        
    Não tens de fazer isto, Helena. Não é tarde demais. Open Subtitles لستِ مضطرّة لفعل هذا يا (هيلينا)، الأوان لم يفُت.
    Não tens de fazer isto sozinha. Open Subtitles لستِ مضطرّة لفعل هذا لوحدك
    Não precisas de fazer isso. Open Subtitles لستِ مضطرّة لفعل ذلك إنّي مدين لك بحياتي
    Não precisas de fazer isto. Open Subtitles لست مضطرّة لفعل هذا.
    O que eu quero dizer é: Não tens que fazer isso. Open Subtitles -المقصد، أنكِ لستِ مضطرّة لفعل ذلك .
    Sim, saio já. Não tens que fazer isso hoje. Open Subtitles -لستِ مضطرّة لفعل ذلك الليلة .
    Obrigada pela ajuda, mas não tinhas de fazer isto. Open Subtitles -أشكرك على مساعدتك -لكنْ لمْ تكوني مضطرّة لفعل كلّ هذا
    Não tens de fazer isto, Swan. Open Subtitles -لستِ مضطرّة لفعل هذا يا (سوان )
    Rita, não precisas de fazer isto. Open Subtitles ريتا)، لستِ مضطرّة لفعل هذا)
    Merida, não tens que fazer isto. Open Subtitles -ميريدا)، لستِ مضطرّة لفعل هذا)
    Davina... - Não tens que fazer isto. Open Subtitles -دافينا)، لستِ مضطرّة لفعل هذا) .
    Não tens que fazer isso. Open Subtitles -لست مضطرّة لفعل هذا .
    - Mas não tinhas de fazer isto. Open Subtitles -لمْ تكوني مضطرّة لفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more