Se me permites perguntar, quanto tempo passou? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع سؤالي, كم مضى من الوقت ؟ |
Quanto tempo passou até o Tenente Manion entrar? | Open Subtitles | - Uh huh. كم مضى من الوقت قبل دخول الملازم أُمانيون |
Quanto tempo passou desde então? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ ذلك الحين؟ |
Quanto tempo faz, o quê, cinco anos? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت ,كم , خمس سنوات ؟ |
Quanto tempo passou desde o seu último copo? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن تناولت أخر كأس |
Quanto tempo passou desde que saiste do abrigo? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن غادرت المخبأ؟ |
Quanto tempo passou, Sr. Imobiliário? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت ايها السيد العقاري |
Quanto tempo passou desde que pegou num martelo no matadouro? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت... منذ آخر مرة سدّدت فيها ضربة قاتلة بمطرقتك في الحظيرة؟ |
Quanto tempo passou? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت ؟ |
- Quanto tempo passou até que... - Mais do que me orgulho, Lily. | Open Subtitles | ... كم مضى من الوقت قبل - أكثر مما يجعلني فخورةً بذلك ليلي - |
Quanto tempo passou, Dean? Desde minha morte, certo? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت يا (دين) منذ وقت موتي المزعم، صحيح؟ |
que tempo passou, entre o teu divórcio com a Diana e ela começar a namorar o Fornell? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت بعد أن إنفصلت أنت و (دايان) لتبدأ هي بمواعدة (فورنيل)؟ |
Há quanto tempo é que achas que isto tudo tem vindo a acontecer? | Open Subtitles | إذن , كم تتوقع انه قد مضى من الوقت على هذا الأمر ؟ |
Muito bem, não me importa quanto tempo já passou, aquela coisa não vai ficar mais cremosa. | Open Subtitles | حسنا لا يهمني كم مضى من الوقت تلك المادة لا يمكن ان تصبح اكثر انتفاخا |
Quanto tempo estive fora da nave? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وانا خارج السفينة ؟ |