Exacto, uma perda de tempo. | Open Subtitles | صحيح انها مضيعة وقت بالأخص جروجي يقوم بالتفجير |
Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
O manifesto declara que a construção da nação não é só uma perda de tempo mas também um acto criminoso, similar à traição. | Open Subtitles | يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة |
Mas quero que saibas, Kat, que a minha vida não é uma perda de tempo. | Open Subtitles | لكني فقط احتاج أن اخبرك كات بأني حياتي ليست مضيعة وقت |
Isto foi um enorme desperdício de tempo. | Open Subtitles | و، إنه كان مضيعة وقت ضخم. |
Qualquer outra coisa seria um desperdício de tempo. | Open Subtitles | أيّ شيءٌ آخر سيكون مضيعة وقت. |
- Para mim, é uma perda de tempo. | Open Subtitles | لو سألتني فهي مضيعة وقت تقصد عملك ؟ |
O meu pai levava-me a competições, mas dizia ser uma perda de tempo. | Open Subtitles | إعتاد أبي على أخذي لجميع المنافسات... لكنه قال أنها مضيعة وقت. |
Reviste a casa, tenente. A sério, acho que é uma perda de tempo. | Open Subtitles | كلا أظنها مضيعة وقت |
Espero que não julgue que é uma perda de tempo. | Open Subtitles | آمل أنك لا تظنها مضيعة وقت |
É perda de tempo Quinn - | Open Subtitles | إنّها مضيعة وقت, كوين |
- A vingança é uma perda de tempo. | Open Subtitles | الانتقام مضيعة وقت |
Isto é perda de tempo. | Open Subtitles | هذهِ مضيعة وقت. |
O interrogatório é perda de tempo. | Open Subtitles | الإستجواب يعتبر مضيعة وقت |
É uma estupides e perda de tempo, se queres saber. | Open Subtitles | مضيعة وقت لو سألتي |
Que perda de tempo. | Open Subtitles | مضيعة وقت, مضيعة... |
Isto é uma perda de tempo. | Open Subtitles | هذه مضيعة وقت |
É uma perda de tempo. | Open Subtitles | إنها مضيعة وقت |
É um desperdício de tempo. É absolutamente inútil. | Open Subtitles | هذه مضيعة وقت , هذا بلا فائدة |
É um desperdício de tempo. | Open Subtitles | هذه مضيعة وقت |