"مضيعة وقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perda de tempo
        
    • desperdício de tempo
        
    Exacto, uma perda de tempo. Open Subtitles صحيح انها مضيعة وقت بالأخص جروجي يقوم بالتفجير
    Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? Open Subtitles من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟
    O manifesto declara que a construção da nação não é só uma perda de tempo mas também um acto criminoso, similar à traição. Open Subtitles يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة
    Mas quero que saibas, Kat, que a minha vida não é uma perda de tempo. Open Subtitles لكني فقط احتاج أن اخبرك كات بأني حياتي ليست مضيعة وقت
    Isto foi um enorme desperdício de tempo. Open Subtitles و، إنه كان مضيعة وقت ضخم.
    Qualquer outra coisa seria um desperdício de tempo. Open Subtitles أيّ شيءٌ آخر سيكون مضيعة وقت.
    - Para mim, é uma perda de tempo. Open Subtitles لو سألتني فهي مضيعة وقت تقصد عملك ؟
    O meu pai levava-me a competições, mas dizia ser uma perda de tempo. Open Subtitles إعتاد أبي على أخذي لجميع المنافسات... لكنه قال أنها مضيعة وقت.
    Reviste a casa, tenente. A sério, acho que é uma perda de tempo. Open Subtitles كلا أظنها مضيعة وقت
    Espero que não julgue que é uma perda de tempo. Open Subtitles آمل أنك لا تظنها مضيعة وقت
    É perda de tempo Quinn - Open Subtitles إنّها مضيعة وقت, كوين
    - A vingança é uma perda de tempo. Open Subtitles الانتقام مضيعة وقت
    Isto é perda de tempo. Open Subtitles هذهِ مضيعة وقت.
    O interrogatório é perda de tempo. Open Subtitles الإستجواب يعتبر مضيعة وقت
    É uma estupides e perda de tempo, se queres saber. Open Subtitles مضيعة وقت لو سألتي
    Que perda de tempo. Open Subtitles مضيعة وقت, مضيعة...
    Isto é uma perda de tempo. Open Subtitles هذه مضيعة وقت
    É uma perda de tempo. Open Subtitles إنها مضيعة وقت
    É um desperdício de tempo. É absolutamente inútil. Open Subtitles هذه مضيعة وقت , هذا بلا فائدة
    É um desperdício de tempo. Open Subtitles هذه مضيعة وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more