"مطبخك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua cozinha
        
    • sua cozinha
        
    • da cozinha
        
    • na cozinha
        
    • própria cozinha
        
    Não, não quero ver a tua cozinha de caca no fundo. Open Subtitles لا .. لا اريد ان أرى مطبخك الردئ في الخلفية
    Em memória de nós a fazermos amor, na tua cozinha e nas tuas fantasias, ajuda-me agora. Open Subtitles في ذكرى ممارستنا للحب في مطبخك و في خيالاتك، ساعدني الآن
    Está um homem em roupa interior na tua cozinha. Open Subtitles هنالك رجل يتجول في مطبخك بملابسه الداخلية
    Tem panelas com Teflon na sua cozinha? Open Subtitles هل لديك مقلاة مبطنة بمادة التيفال فى مطبخك ؟
    Não se preocupe. A sua cozinha estará pronta em três semanas. Open Subtitles لا تقلقي ، سيتم الانتهاء من إعادة بناء مطبخك خلال 3 أسابيع
    Começa por teres a primeira conversa na tua mesa da cozinha. TED ابدأ بإجراء أول مناقشة لك على طاولة مطبخك.
    O importante não é o nosso bem-estar, os carros, os televisores ou a tua cozinha! Open Subtitles انها ليست حول رفاهيتنا , أو السيارتين أو التلفزيون أو مطبخك
    Deixei-o na tua cozinha. - Tem uma capa vermelha. Open Subtitles قمت بذلك بالفعل، تركته في مطبخك لديه غلاف أحمر
    Levou-me três horas, mas acho que encontrei a tua cozinha. Open Subtitles لقد استغرق الامر حوالى ثلاث ساعات ولكننى وجدتك مطبخك فى النهاية
    Podes gerir e abrir restaurantes e construir a tua cozinha perfeita, mas então e no que toca a ter alguém que te abrace a meio da noite? Open Subtitles يمكنكِ أن تجري، وتفتحي مطاعم.. وتبني مطبخك الذي تحلمين به.. لكن ماذا عن وجود شخص يضمكِ في ظلمة الليل؟
    Iodiza o pobre sacana e a tua cozinha fica abastecida para sempre. Open Subtitles أضف اليود إلى المسكين الأحمق ولن ينفد خزين مطبخك أبداً
    O que achas de eu vasculhar a tua cozinha e nos arranjar alguma coisa para comer? Open Subtitles ما رأيك أن أفتش مطبخك وأبحث لنا عن شئ نأكله؟
    A parte de achares o corpo na tua cozinha está boa. Open Subtitles الجزء الذي تذكرين فيه إيجاد الجثة في مطبخك جيد.
    Agora consigo imaginar-te... na mesa da tua cozinha, a contar os teus comprimidos de "ácido", um por um. Open Subtitles أراك الآن عند طاولة مطبخك تعدين سعر المخدر، دولارًا تلو آخر
    Vais dormir toda noite a imaginar se há um cadáver na sua cozinha. Open Subtitles ستخلدين إلى سريرك ليلاً وتتسائلين عما إذا كان هناك جثة في مطبخك
    Quando disse que bebe à noite, pensei que era na sua cozinha. Open Subtitles اعتقد بانك قلت بتناولك مشروب فى متتصف الليل كنت تقصد فى مطبخك
    Que coisas grandes são estas mesmo a meio da sua vista entre a janela da sua cozinha e o Sac-o-Suds? Open Subtitles وما هذه الأشياء الضخمة بين نافذة مطبخك ومتجر "ساك أو سادز"؟
    Bem, isto não é tão fácil como ligar a luz da cozinha. Open Subtitles لن يكون هذا بسهولة إعادة النور إلى مطبخك
    Quando primem o interruptor da cozinha, sabem que a luz vai acender. Open Subtitles عندما تنقر مفتاح النّور في مطبخك تعرف أنّ النور سيضيء
    Os ímanes com que podem brincar na cozinha levam às turbinas eólicas e aos modernos geradores de energia. TED المغناطيسات التي يمكنك اللعب بها في مطبخك تأخذك إلى توربينات الرياح وتوليد الطاقة بطرق حديثة.
    Sentias-te mais confortável a falar com um estranho num gabinete qualquer do que na tua própria cozinha? Open Subtitles ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more