As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. | TED | الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها. |
Bem, quando nós observamos essas três ideias juntas, notamos que a teoria dos cinco sentidos não só muda a forma como usamos esses produtos mas também a sua aparência. | TED | والآن, إذا نظرنا الى هذه الأشياء الثلاثة جميعها, سنلاحظ أن نظرية الحواس الخمسة لاتغير من طريقة استخدام هذه الأشياء فقط بل تغير أيضا من مظهرها وشكلها. |
Podemos disfarçar a sua aparência, mas não a sua classe. | Open Subtitles | يمكننا تغيير مظهرها ولكن ليس طبقتها الأجتماعية |
Mostravam o aspecto dela depois do Barney Quill ter sido morto? | Open Subtitles | هل وضحت هذه الصور مظهرها ِ بعد ان قتل بارني كويل |
O visual deslocado deve-se ao fato das forças gravitacionais de seus dois parentes próximos. | Open Subtitles | يبدو مظهرها بسبب قوة جاذبية شقيقاتها المجاورتان لها |
Mas também sabia que não esqueceria como estava bonita. | Open Subtitles | لكني أيضاً علمت بأني لن أنسى أبدأ كيف كان مظهرها |
- Ela queria mudar de aparência. | Open Subtitles | مما يعني بأنّها كانت جادة في تغيير مظهرها |
Não sabemos a aparência dela. | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف يبدو مظهرها نحن لا نعرف اسمها |
A primeira coisa que gostaste nela foi a sua aparência. - Na verdade achas que ela é manipuladora. | Open Subtitles | أنت أول شيء أعجبت به هو مظهرها لكنك تعتقد أنها مريضة بحب السيطرة. |
Quais as probabilidades de uma alma narcisista mudar de aparência | Open Subtitles | ما الإحتمالات النرجسية للروح التي قد تغير مظهرها |
Mostrar que nos importamos mais do que com a aparência dela. | Open Subtitles | أن أظهر اهتمامي بما هو أكثر من مجرّد مظهرها |
Talvez, se Vossa Majestade desejar uma dessas senhoras, possais enviar um mensageiro, para informar a respeito da postura e aparência, de forma tradicional. | Open Subtitles | ربما إذا كان يود جلالتك واحدة من هذه السيدات يمكنك أن ترسل مبعوثا يمكنه أن يصف مظهرها و أخلاقها، كما هي العادة |
Estas fotos do passaporte são a nossa melhor pista, mas ela pode e consegue mudar de aparência. Norte-coreana. | Open Subtitles | صور الجواز هذه افضل ما لدينا ، ولكن يمكنها وهي بالفعل غيرت مظهرها. |
Repara na aparência dela, absolutamente normal e logo a seguir ao exorcismo. | Open Subtitles | انظر لها لقد عاد مظهرها طبيعي بالكامل بعد طرد الشيطان |
Tento mantê-la com boa aparência, mas esta beleza está parada desde essa altura. | Open Subtitles | أحافظ عليها ليبدو مظهرها جيد، لكن هذه الجميلة لم تحلق منذ ذلك الوقت. |
Chloe, ela estava a usar uma peruca. Mudou de aparência. | Open Subtitles | كلوي، لقد كانت ترتدي شعر مستعار لقد قامت بتغيير مظهرها |
Não foram apresentadas provas que liguem o aspecto dela ao homicídio. | Open Subtitles | لم تقدم اية ادلة لتظهر علاقة بين مظهرها والجريمة. |
Não se deixe levar pelo aspecto. Ela é um dos meus melhores agentes. | Open Subtitles | لا تجعل مظهرها الجميل يخدعك إنها واحدة من إفضل من يجيد العمل فى الميدان |
Ela removeu o sinal, quando mudou de visual. | Open Subtitles | لقد ازالت شامتها عندما غيرت مظهرها |
Ela é bonita e consegue controlar a bebida. | Open Subtitles | مظهرها رائع ولها قابلية عظيمة في شرب الكحول |
Então, uma civilização "Vida Um" é uma civilização que começa a alterar o seu aspeto. | TED | فحياة بحضارة الحياة الأولى هي حضارة تبدأ بتغيير مظهره أو مظهرها. |
A cabeça dela foi espancada. Já nem parecia humana. | Open Subtitles | رأسها تعرض للضرب، ما عاد حتى مظهرها آدمي |