Isto representa-se por uma equação simples, e é um padrão muito bonito. | TED | والذي يمكن أن يتم تمثيله بواسطة معادلة بسيطة، وهو نمط رائع. |
Uma hora depois, já tinha resolvido a insolúvel equação da amizade. | Open Subtitles | بعد ساعة, استطعت حل معادلة الصداقة التي لا يمكن حلها |
Estava a ver se conseguia encontrar uma fórmula para ganhar vantagem. | Open Subtitles | أرى ما إذا كان يمكنني اكتشاف معادلة للتغلب على التوقعات |
Eu sei que não há uma fórmula. Só não sei como consegues. | Open Subtitles | الان , عرفت أنه ليس ثمة معادلة لقياسها أنا فقط لا أعرف كيف تفعل هذا |
Capitão, a escotilha quatro foi aberta. Falta um fato-propulsor. | Open Subtitles | ،سيدي، غرفة معادلة الضغط الرابعة مفتوحه و تم تسجيل فقدان بدلة إخلاء |
A equaçao de Einstein, E = MC2 diz que a energia pode ser transformada em materia. | Open Subtitles | معادلة "انشتاين" الطاقه = كتلة المادة * المربع تقول : أن الطاقه تتحول إلى مادة |
Vocês têm a certeza que não querem equilibrar as equipas? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أنكم لاتريدون معادلة الفرق؟ |
Há uma equação obtida para estimar o número de outras civilizações avançadas. | Open Subtitles | ..هناك معادلة حسابية وضعت لتقدير عدد الحضارات المتقدمة المحتملة في الكون |
Uma equação simples unificada que explique tudo no Universo. | Open Subtitles | معادلة توحيدية واحدة توضح كُل شيء في الكون. |
Tornar a equação de quarto grau; torná-la mais difícil de calcular. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Mas a Google, e o Jon Orwant em particular, ensinou-nos uma pequena equação. | TED | الآن غوغل، وجون أوروانت تحديدا، أخبرونا عن معادلة صغيرة علينا تعلمها. |
Para nós, penso eu, parte da equação para a nossa sobrevivência. | TED | بالنسبة لنا، أعتقد، جزء من معادلة بقاءنا. |
E, General, creio que a equação que o Coronel O'Neill escreveu é uma fórmula revolucionária para calcular a distância entre corpos planetários. | Open Subtitles | أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب |
Um tipo inventa uma fórmula que prova que um coelho é uma esfera. | Open Subtitles | رجل اخترع بنجاح معادلة تثبت أن الأرنب كرة اليوم هو الخميس |
Durante anos, procurou uma fórmula para isolar o gene das capacidades... | Open Subtitles | , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات |
Alguém do teu tempo está a criar uma fórmula que dá capacidades. | Open Subtitles | أحدهم من زمانك يجمع معادلة ستعطي للناس قدرات |
Da última vez que me lembro, estavas a fazer explodir uma escotilha, sem avisar. | Open Subtitles | أخر شيئ أتذكره فى أنك فجرت باب غرفة معادلة الضغط بدون تحذير. |
A estimativa rigorosa usa a equaçao de Drake que foi implementada em 2001 levando em consideração o número de planetas em que é chamado de zona habitável. | Open Subtitles | وتم تنفيذ تقدير دقيق باستخدام معادلة دريك في عام 2001، مع الأخذ بعين الاعتبار عدد الكواكب في ما يسمى المنطقة القابلة للسكنى. |
Estarei aí. Só quero equilibrar as probabilidades. | Open Subtitles | سأكون متواجداً، عليّ فقط معادلة الإحتمالات قليلاً أولاً. |
alguns publicam a fórmula de cálculo e outros publicam os níveis salariais, incluindo toda a gente nesse nível. | TED | وينشرُ البعض معادلة حساب الأجور، وينشرُ غيرهم مستويات الأجور ويضعوا الجميع إلى ذلك المستوى. |
A turbulência é apenas a equalização das variações de temperatura na atmosfera. | Open Subtitles | لا، فالمطبات الهوائية هي فقط معادلة الإختلافات بين درجات الحرارة اليومية في الغلاف الجوي |
Vou ao ponto de dizer que todas as equações são assim, todas as equações matemáticas em que usamos aquele sinal igual são uma metáfora. | TED | وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية. |