As coisas mudam quando a tua mãe pode castigar-te e chumbar-te. | Open Subtitles | كل شئ يتغير عندما تستطيع والدتك معاقبتك وإسقاطك في الامتحان |
Não sei o que é, mas por mais que queira castigar-te, isso nunca dura muito. | Open Subtitles | لا أفهم مايحدث لكن كلما حاولت معاقبتك أفشل |
Estou a ouvir, mas não garanto que as suas palavras me dissuadirão de vos castigar. | Open Subtitles | أستمع،لكني لا أضمن ان كلماتك ستقنعني بعدم معاقبتك |
E se você cometer um pecado, deve ser punido. | Open Subtitles | وإذا ارتكبتَ إثماً من المفترض أن يتمّ معاقبتك |
Estás aqui para que te castiguem A eleição faz parte desse castigo | Open Subtitles | أنت هنا ليتم معاقبتك إختيارك جزء من عقابك |
Mas sabes... que vou precisar de punir-te um pouco antes? | Open Subtitles | على الرغم من ذلك عليك ان تدركي انه يتوجب علي معاقبتك قليلا اولا |
Foste castigada injustamente e gostaria de, oficialmente, dar-te de novo as boas-vindas. | Open Subtitles | لقد تم معاقبتك بطريقة غير عادلة و أود رسمياً أن أرحب بعودتك. |
Vais ter de ser castigado por isto. | Open Subtitles | يا ولد ، عليّ معاقبتك بسبب هذا |
De fazer o que está correcto e ser punida por isso. | Open Subtitles | أن تفعلي الصواب ويتم معاقبتك عليه |
Isto é apenas o início, porque ele acha que o matou, e vai continuar a puni-la até que consigamos descobrir um modo de vocês os dois fazerem as pazes. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنك قتلتيه وسوف يستكمل معاقبتك حتى نتمكن من إيجاد طريقة لإقرار السلام لكلاكما |
Fizeste um bom trabalho comigo e não estou a tentar castigar-te. | Open Subtitles | ولست أحاول معاقبتك هل هذا يتعلق بما حدث في طفولتك ؟ |
Não vamos já castigar-te, mas eu e a tua mãe vamos falar sobre o que tu fizeste. | Open Subtitles | لا ننوي معاقبتك الآن لكننا سنتحدث عما فعلت |
Não tinha outra escolha senão castigar-te. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنه لم يكن لي خيارٌ غير معاقبتك |
Quando os deuses te querem castigar, respondem às tuas preces. | Open Subtitles | عندما تريد الآلهة معاقبتك تجيب صلاواتك |
Ninguém o pode castigar. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه معاقبتك. عدا رجل واحد. |
Pára de me castigar por algo que ainda não fiz. | Open Subtitles | كفى معاقبتك لي على شئ لم أفعله بعد |
É por isso que estás a ser punido. | Open Subtitles | قد يُعطي أضرراً أكثر من المنافع وهو أمرٌ أنتَ تعرفه، لهذا يتم معاقبتك |
"Vai ser punido". | Open Subtitles | سوف تتم معاقبتك |
Claro, eu tentei por-te castigo e tirar-te privilégios da televisão. | Open Subtitles | بالطبع, حاولت معاقبتك و حرمانك من إمتيازات التلفاز |
As ilusões que possas ter acerca do teu castigo, precisas de sair daqui. | Open Subtitles | مهما تكن الأوهام التي في رأسك حول معاقبتك يجب أن تتركها هنا |
O Able não pode punir-te por fingires estar a ajudar-me. | Open Subtitles | بربك،(آيبل) لا يستطيع معاقبتك على الأقل لن يجعلك تبدوا كأنك تُساعد،أليس كذلك؟ |
A minha filha é melhor a punir-te do que eu alguma vez poderia ser. | Open Subtitles | إبنتي أفضل مني في معاقبتك |
Angela, lembro-me de antigamente, quando foste castigada quando fugiste para ir ver o Jamie. | Open Subtitles | (أنجيلا)، أنا ما زلت أذكر حين تمت معاقبتك لأنك هربت لمقابلة (جايمي) |
Há um risco e ultrapassaste-o. E tens de ser castigado. | Open Subtitles | هناك حدود و أنت تعديتها و يجب معاقبتك |
Não será punida pelo seu crime. | Open Subtitles | لذلك لن تتم معاقبتك على جرائمه. |
Não cabe a mim puni-la. | Open Subtitles | ليس لي الحق في معاقبتك |
Não desejo a revolta do Povo, portanto, não te posso punir. | Open Subtitles | و لا أود إغضاب الناس و بالتالي لا يمكنني معاقبتك |