"معالجة هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lidar com isto
        
    • tratar disto
        
    • tratar disso
        
    • resolver isto
        
    • resolver este
        
    • tratar deste
        
    • resolver isso
        
    Eu sei que achas que sabes lidar com isto, mas isto ultrapassa-te. Open Subtitles أعرف بأنكِ تعتقدين أنكِ يمكنكِ معالجة هذا الأمر ولكن أنتِ الوحيدة التي لا يمكنها التفكير الأن
    Achas que a maneira de lidar com isto é convidar os media para o nosso lar? Open Subtitles تعتقدين بأن طريقة معالجة هذا الأمر هي دعوة الإعلام لمنزلنا ؟
    A Câmara Municipal foi informada que tu sabias tratar disto. Open Subtitles مجلس المدينة أخبر إنه يمكنك معالجة هذا العمل
    O meu pai tem uma equipa de segurança. Quero tratar disto internamente. Open Subtitles لدى أبي فريق أمني أريد معالجة هذا الأمر في سرية
    Disse que podia tratar disso. Open Subtitles لقد قلتُ أنّه يمكنك معالجة هذا.
    Vou tentar resolver isto, sim? Open Subtitles دعنا نرى ما اذا كان يمكنني معالجة هذا ، حسناً؟
    Deixe-me ver se consigo resolver este pequeno problema, está bem? Open Subtitles دعنا نرى ما اذا كان يمكنني معالجة هذا ، حسنآ؟
    Acredito que sejas o indicado, para tratar deste caso, meu filho. Open Subtitles أعتقد بأنك الوحيد القادر على معالجة هذا الامر ياولدي
    Não vejo por que não poderíamos resolver isso pelo telefone. Open Subtitles لا أرى ما الذي يمنع معالجة هذا الأمر عن طريق الهاتف
    Querida, dois dias. Mostra-me que consegues lidar com isto. Open Subtitles أريد منك أن تريني أنك تستطيعين معالجة هذا , حبيبتي.
    -Não consigo lidar com isto. -Tudo bem, Misty! Open Subtitles لا يمكننى معالجة هذا حسنا يا ميســــــــتى
    Não consigo lidar com isto, malta. Open Subtitles أنا لا استطيع معالجة هذا
    Quem consegue lidar com isto? Open Subtitles قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟
    Sabes, acho que posso lidar com isto, Julian. Open Subtitles اعتقد اننى استطعت معالجة هذا الامر يا (جوليان)ّ.
    A nossa família é perfeitamente capaz de tratar disto... Open Subtitles عائلتنا قادرة بشكل ممتاز على معالجة هذا
    Eu sei e vou fazê-lo, mas tenho de tratar disto primeiro. Open Subtitles أعلم، وسأفعل ذلك، يجب علي معالجة هذا الأمر فحسب -كلا، لا أستطيع خوض الأمر
    Talvez tenha que tratar disto sozinho. Open Subtitles فقط يتوجّب عليّ معالجة هذا الشكل بنفسي
    Não pode outra pessoa tratar disso? Open Subtitles ألاّ يمكن لأي شخص آخر معالجة هذا ؟
    E se eu conseguisse tratar disso? Open Subtitles وماذا إن أمكنني معالجة هذا الأمر؟
    Não acredito que não consigamos resolver isto. Menti. Procedi mal. Open Subtitles لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة
    Muito bem, podemos resolver isto, eu sei como se sente, devíamos falar. Open Subtitles حسناً, يمكننا معالجة هذا أعرف شعورك
    O nosso objetivo para o ano é deixar o "Canário da Água" pronto para o terreno e pôr o equipamento em código aberto para todos poderem aperfeiçoá-lo e avaliá-lo, de forma a podermos resolver este problema todos juntos. TED هدفنا في السنة المقبلة هو جعل كناري المياه جاهزا للميدان وجعل الجهاز مفتوح المصدر بحيث أن أي كان يمكن أن يساهم في التطوير والتقويم، بحيث يمكننا معالجة هذا المشكل معا.
    Posso tratar deste sem os teus poderes psíquicos. Open Subtitles يمكنني معالجة هذا دون قواك الذهنية
    Talvez você pudesse resolver isso com ele. Open Subtitles ربّما يمكنك معالجة هذا معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more