"معاً دائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre juntos
        
    Ele e o meu pai eram muito próximos. Estavam sempre juntos. Open Subtitles لقد كان هو وأبي مقرّبين كانا يمضيان وقتهما معاً دائماً
    Ficaremos sempre juntos, sem segredos, sem sombras. Open Subtitles لابد أن نكون معاً دائماً بدون أسرارِ ولا ظلال
    Andavam sempre juntos... Até diziam que eram bichas. Open Subtitles يبقون معاً دائماً,ظن الجميع أنهم لواطيون
    Se estivéssemos sempre juntos, qual seria a primeira coisa minha que te deixaria furioso? Open Subtitles لو كنا معاً دائماً ماذا ستكون النقطة التي تزعجك فيّ إلى أقصى حد؟
    Se és capitão, escolhe-me. E eu "Nós jogamos sempre juntos". Open Subtitles اذا كنت المدرب, فإختارني و سأتظاهر إننا نلعب معاً دائماً
    Acho que isto quer dizer que vamos ficar sempre juntos! Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أننا سنكون معاً دائماً
    Não podemos andar sempre juntos, é arriscado demais. Open Subtitles لا يمكننا نتمشى معاً دائماً هذه مجازفة كبيرة
    E o melhor é que voltamos sempre juntos. A mais viagens, Denny. Open Subtitles و أفضل شيء هو أننا نأتي معاً دائماً
    Eles estão sempre juntos. Open Subtitles فهما معاً دائماً
    Estaremos sempre juntos, Jean. Tu e eu. Open Subtitles سوف نبقى معاً دائماً يا "جين"ّ انا وانت
    Estaremos sempre juntos. Open Subtitles {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}سنكون معاً دائماً
    Pensei que ficaríamos sempre juntos! Open Subtitles ظننت بأننا سنبقى معاً دائماً
    Ambos saíam sempre juntos. Open Subtitles يغادران معاً دائماً.
    Estiveram sempre juntos. Open Subtitles كنتما معاً دائماً
    Eles andam sempre juntos! Open Subtitles أعني, كلاهما معاً دائماً.
    - Claro. Ficaremos sempre juntos. Vamos. Open Subtitles -بالتأكيد, سنبقى معاً دائماً
    Eram inseparáveis. Viveram sempre juntos. Open Subtitles معاً دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more