"معاً وأنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • juntos e
        
    Passámos por montes de cenas juntos, e agora eu realmente preciso de ti." Open Subtitles لقد كنا دوماً في تلك الفوضى معاً وأنا بصراحة وبكل صراحة بحاجة إليك
    Estávamos a dormir juntos e eu cozinhava para ti, mas não podes contar-me? Open Subtitles إذاً نحن ننام معاً وأنا اعد وجباتك الغذائية لكن لا يمكنك أن تخبرني شيئاً؟
    O meu último namorado cometeu adultério quando estávamos juntos e eu não gosto de deixar os meus namorados muito à solta. Open Subtitles آخر حبيب إرتكب الزنا عندما كنا معاً وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    Porque eles vão ajudar-me a pensar em nós dois a envelhecer juntos, e gostava que nós envelhecêssemos juntos. Open Subtitles لأنها تساعدني في أن أتخيلنا نشيخ معاً وأنا أريد أن يحدث ذلك
    Só para dizer que tivemos um estilo de vida e que estivemos juntos e que me arrependo de ambas as coisas profundamente. Open Subtitles أترغبين في الإجابة على ذلك؟ كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً
    estamos bem juntos e amo a nossa vida. Open Subtitles نحن جيدين معاً وأنا أحبُّ حياتنا.
    Nós passámos uma noite juntos e, eu conheci a Wanda num bar. Open Subtitles قضينا ليلة واحدة معاً وأنا قابلت (واندا) في حانةٍ ما
    Porque estamos nisto juntos e eu estou aqui para ti, Galen. Open Subtitles لأننا بهذا الأمر معاً وأنا هنا لأجلك (جالين)
    Não, estamos aqui porque passámos um tempo juntos e tento explicar ao JJ o que isso significa. Open Subtitles لا، نحن هنا لأننا الاثنان لا زلنا نمضي بعض الوقت معاً وأنا أحاول أن أشرح ما يعينه (هذا لـ(جي جي
    Estamos nisto juntos e... eu... Open Subtitles ونحن في هذا الأمر معاً وأنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more