"معتدل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suave
        
    • modesto
        
    • moderado
        
    • moderada
        
    • levemente
        
    • hetero
        
    • direitas
        
    • moderados
        
    • heterossexual
        
    • amena
        
    • modesta
        
    • ligeiro
        
    • ligeiramente
        
    • moderadamente
        
    • Moderado-alto
        
    suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. Open Subtitles معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة
    Tornou-se demasiado famoso para continuar a ser tão modesto. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ذلك. أنت أصبحت مشهور جدا لبقاء معتدل جدا.
    A quantidade de exercício que fazem vem a seguir, também é apenas um indicador moderado. TED كمية التمارين التي تمارسها تأتي قبل ذلك، ذلك أيضاً مؤشر معتدل.
    Mais exactamente uma pancreatite moderada, tendo em conta os exames. Open Subtitles بالأحرى إلتهاب معتدل في البنكرياس ، حسب أرقامِ المختبرَ.
    Banco atrás, suporte de armas na frente, um adesivo levemente ofensivo. Open Subtitles قارب في المؤخرة سلاح في المقدمة ملصق هناك بها عبارة هجوم معتدل سوف ترونه
    Curiosamente, Charles Darwin nasceu com uma pigmentação muito suave num mundo pigmentado com um escuro moderado. TED من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن.
    "Tão fraco e suave, que se pode tomar mesmo quando se finge uma dor de cabeça". Open Subtitles معتدل ولطيف جداً يمكنك الحصول عليه حتى عندما تتظاهر بالصداع
    Um pouco suave demais para mim. Open Subtitles انه معتدل اكثر من اللازم بالنسبة لى.
    Mestre, ensinou-me a ser modesto e a saber o meu lugar. Open Subtitles مُعلّمي، لقد علّمتني لأكون معتدل وأعرف مكاني.
    És modesto, não és, filho? Open Subtitles أعتقد أنت معتدل. تلك الصورةِ، حبّوب؟
    Está a ser modesto. Open Subtitles أوه، هو فقط أنْ يَكُونَ معتدل.
    "Clima moderado a sudeste. Barômetro a 101 6 milibares. Open Subtitles الطقس معتدل الى الجنوب الشرقى والضعط الجوى 1016 ميليبار
    Tinha um golpe feio na cabeça. Uma contusão moderada. Open Subtitles لقد تلقت ضربة قوية على رأسها , إنها مصابة بارتجاج معتدل
    Defesa levemente embaraçosa beirando à hostilidade. Open Subtitles "رد دفاعي بإحراج معتدل وعلى حافة العداوة"
    Existe alguma actividade ao ar livre que possa fazer se me quiser tornar hetero? Open Subtitles هل يوجد نشاطات خارجية استطيع أن افعلها لكي اصبح معتدل جنسيا؟
    Aperte o cinto de segurança e mantenha as costas da sua cadeira direitas. Open Subtitles برجاء التأكد من ان حزام الامان مربوط وان ظهر المقعد معتدل.
    Arriscamo-nos a ter de sair de todos os países moderados da região! Open Subtitles نحن فى خطر لفقدان حضورنا مع كل شخص معتدل فى المنطقة
    A esta hora o Peter já pode ser heterossexual novamente. Open Subtitles الآن .. قد يكون بيتر معتدل بالكامل مرةً أخرى
    O que tinha sido uma primavera amena transformou-se num verão horrivelmente quente. TED ما كان حقاً فصل ربيع معتدل تحوّل الى صيف ساخن بشدة.
    Ele vive de uma maneira modesta para alguém com um fundo de investimento. Open Subtitles بعيش معتدل في الحقيقية مع صندوق ائتمان
    Náuseas, cãibras, diarreia, vómitos e um ligeiro vazamento anal. Open Subtitles الغثيان، وتشنجات، والقليل من الاسهال والقيء ، والتسرب الشرج معتدل.
    É preciso cuidar ligeiramente deles, devolvê-los com o tanque cheio e sem muitas mossas. Open Subtitles تهتمين بهم بشكل معتدل فحسب تعيدينهم بوقود كامل وليس الكثير من الطعجات
    O meu pai nasceu em 1885 e era moderadamente racista. TED ولد والدي في عام 1885، وقال أنه كان متحيزا للعنصرية بشكلٍ معتدل.
    Moderado-alto em tanino. Open Subtitles معتدل الي زائد في حمض الطنطاليك معتدل الي مرتفع الحموضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more