suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة |
Tornou-se demasiado famoso para continuar a ser tão modesto. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف ذلك. أنت أصبحت مشهور جدا لبقاء معتدل جدا. |
A quantidade de exercício que fazem vem a seguir, também é apenas um indicador moderado. | TED | كمية التمارين التي تمارسها تأتي قبل ذلك، ذلك أيضاً مؤشر معتدل. |
Mais exactamente uma pancreatite moderada, tendo em conta os exames. | Open Subtitles | بالأحرى إلتهاب معتدل في البنكرياس ، حسب أرقامِ المختبرَ. |
Banco atrás, suporte de armas na frente, um adesivo levemente ofensivo. | Open Subtitles | قارب في المؤخرة سلاح في المقدمة ملصق هناك بها عبارة هجوم معتدل سوف ترونه |
Curiosamente, Charles Darwin nasceu com uma pigmentação muito suave num mundo pigmentado com um escuro moderado. | TED | من المثير للإهتمام، أن تشارلس داروين وُلد بلون بشرة فاتحة ، في عالم معتدل مائل الى الداكن. |
"Tão fraco e suave, que se pode tomar mesmo quando se finge uma dor de cabeça". | Open Subtitles | معتدل ولطيف جداً يمكنك الحصول عليه حتى عندما تتظاهر بالصداع |
Um pouco suave demais para mim. | Open Subtitles | انه معتدل اكثر من اللازم بالنسبة لى. |
Mestre, ensinou-me a ser modesto e a saber o meu lugar. | Open Subtitles | مُعلّمي، لقد علّمتني لأكون معتدل وأعرف مكاني. |
És modesto, não és, filho? | Open Subtitles | أعتقد أنت معتدل. تلك الصورةِ، حبّوب؟ |
Está a ser modesto. | Open Subtitles | أوه، هو فقط أنْ يَكُونَ معتدل. |
"Clima moderado a sudeste. Barômetro a 101 6 milibares. | Open Subtitles | الطقس معتدل الى الجنوب الشرقى والضعط الجوى 1016 ميليبار |
Tinha um golpe feio na cabeça. Uma contusão moderada. | Open Subtitles | لقد تلقت ضربة قوية على رأسها , إنها مصابة بارتجاج معتدل |
Defesa levemente embaraçosa beirando à hostilidade. | Open Subtitles | "رد دفاعي بإحراج معتدل وعلى حافة العداوة" |
Existe alguma actividade ao ar livre que possa fazer se me quiser tornar hetero? | Open Subtitles | هل يوجد نشاطات خارجية استطيع أن افعلها لكي اصبح معتدل جنسيا؟ |
Aperte o cinto de segurança e mantenha as costas da sua cadeira direitas. | Open Subtitles | برجاء التأكد من ان حزام الامان مربوط وان ظهر المقعد معتدل. |
Arriscamo-nos a ter de sair de todos os países moderados da região! | Open Subtitles | نحن فى خطر لفقدان حضورنا مع كل شخص معتدل فى المنطقة |
A esta hora o Peter já pode ser heterossexual novamente. | Open Subtitles | الآن .. قد يكون بيتر معتدل بالكامل مرةً أخرى |
O que tinha sido uma primavera amena transformou-se num verão horrivelmente quente. | TED | ما كان حقاً فصل ربيع معتدل تحوّل الى صيف ساخن بشدة. |
Ele vive de uma maneira modesta para alguém com um fundo de investimento. | Open Subtitles | بعيش معتدل في الحقيقية مع صندوق ائتمان |
Náuseas, cãibras, diarreia, vómitos e um ligeiro vazamento anal. | Open Subtitles | الغثيان، وتشنجات، والقليل من الاسهال والقيء ، والتسرب الشرج معتدل. |
É preciso cuidar ligeiramente deles, devolvê-los com o tanque cheio e sem muitas mossas. | Open Subtitles | تهتمين بهم بشكل معتدل فحسب تعيدينهم بوقود كامل وليس الكثير من الطعجات |
O meu pai nasceu em 1885 e era moderadamente racista. | TED | ولد والدي في عام 1885، وقال أنه كان متحيزا للعنصرية بشكلٍ معتدل. |
Moderado-alto em tanino. | Open Subtitles | معتدل الي زائد في حمض الطنطاليك معتدل الي مرتفع الحموضة |