| Acho que quer saber o que estou a tramar. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تريدين معرفة مالذي أنوي القيام به |
| Todos querem saber o que sucedeu no rally. | Open Subtitles | الجميع يريدون معرفة مالذي حصل في سباق الرالي |
| O teu pai quer saber o que estás a fazer aí? | Open Subtitles | ادروارد ؟ والدك يريد معرفة مالذي تفعله في الداخل |
| Interessados em descobrir o que os génios têm em comum. | Open Subtitles | راغبين في معرفة مالذي يشترك فيه المتفوقين؟ |
| Não entendo tudo o que se está a passar, mas estes irmãos estão obviamente a tentar descobrir o que conseguirem sobre mim. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم كل شيء يجري لكن هذين الأخوين يحاولان بالتأكيد معرفة مالذي يستطيعون فعله لأجلي دعنا نرى ماذا يمكننا أن نكتشف عتهم |
| Acho importante perceber o que está por detrás da insónia, falar sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد من المهم معرفة مالذي سبب الارق,لنتحدث عنه |
| Precisamos de saber o que recebeu para provarmos que mentiu. | Open Subtitles | من تحقيق الشرطة نريد معرفة مالذي أعطي له |
| É difícil saber o que dizer numa altura destas. | Open Subtitles | يصعب معرفة مالذي يجب علينا قوله في أوقاتِ كهذه. |
| A maioria são mulheres que querem saber o que usar. Alguns são homens que querem saber o que eu uso. | Open Subtitles | أغلبهم نساء يودون معرفة مالذي سيرتدونه بعضهم رجال يودون معرفة مالذي أرتديه |
| Queres saber o que ele fez com a última pessoa que supostamente matou o filho? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة مالذي فعله إلى آخر شخص اعتقد بأنه قتل ابنه؟ |
| Preciso da sua carta e documentos e de saber o que estava a fazer. | Open Subtitles | أحتاج رخصتك واستمارتك وأريد معرفة مالذي تفعله. |
| O gabinete do presidente da câmara tem-me ligado a querer saber o que é que estamos a fazer sobre isto. | Open Subtitles | كنت أتلقى مكالمات متواصلة من مكتب العمدة يريدون معرفة مالذي سنقوم به حيال الوضع |
| - Não, não. Quero saber o que é que está a acontecer comigo! | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، بل أريد معرفة مالذي يحدث معي ؟ |
| - Preciso de saber o que devo fazer. | Open Subtitles | إذا ، أحتاج إلى معرفة مالذي نفعله ، أرجوكِ |
| Maioritariamente, gostaria de saber o que está a fazer agora. | Open Subtitles | وفي الغالب سأرغب في معرفة مالذي تفعلينه الآن بحق الجحيم ؟ |
| - Sim. Queria saber o que estava a fazer. | Open Subtitles | - نعم اردت معرفة مالذي كان يفعله هنا |
| Então podemos descobrir o que levou. | Open Subtitles | حسناً ربما نستطيع معرفة مالذي أخذه |
| Não sei que fotos minhas há pelo mundo, não sei o que foi manipulado e alterado e vamos tentar descobrir o que aconteceu, mas quero saber o que aconteceu principalmente para garantir... | Open Subtitles | لكني لا أعلم ماهي الصور المنتشرة في العالم لي ولا أعلم ماهي الأشياء التي تم التلاعب بها أو تعديلها لكننا سنحاول معرفة مالذي حدث |
| Então vê se consegues descobrir o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | حسنا، حاول معرفة مالذي حدث لها |
| Estou farto de tentar perceber o que queres. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من محاولة معرفة مالذي تريدينه |
| A tentar perceber o que ele podia estar a dizer para além de suplicar que o aceitasses de volta. | Open Subtitles | بالتحديد لكي أحاول معرفة مالذي بإمكانه أن يقوله غير إستجدائه لكِ، من أجل أن تقبلي بإرجاعه. |