O que eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟ |
O que preciso de saber é o que fazer para ela deixar de estar. | Open Subtitles | أعلم لماذا هى غاضبة ما أريد معرفته هو كيفية تهدئتها |
Olha, tudo que precisas de saber é que nós salvamos pessoas como tu de coisas como aquela. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
O que estou a tentar descobrir é o porquê de voltarmos pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | ما أحاول معرفته هو سبب العودة من الطريق الذي جئنا منه |
A questão é saber se tu a tens para viver. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟ |
Sabes o que gostava de saber? O que queres da vida? Quais são os teus sonhos? | Open Subtitles | أتعرفين، ما أريد معرفته هو هدفك في الحياة ما هي أحلامك؟ |
Eu sei o que ele tem. Quero saber é se são eles? | Open Subtitles | أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟ |
O que queríamos saber era se as pessoas tomavam as informações que lhes déramos para modificar as suas crenças. | TED | ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم. |
O que quero saber é o que acontece se o fluido não for límpido? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ماذا يحدث إذا كان السائل غير شفاف؟ |
O que eu quero saber é o que se passa entre ti e o Jake Riley? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ما الأمر بينك وبين جيك رايلي؟ |
O que preciso saber é o que fizeste hoje depois da escola. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو مافعلته بعد المدرسة اليوم |
Tudo o que precisam de saber é que não querem estar aqui. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا |
A primeira coisa que temos de saber é: Qual é o meu limite? | TED | أول شيء يجب علينا معرفته هو: ماهو نطاقي؟ |
O que temos de descobrir é o que quer com Charming. | Open Subtitles | ما علينا معرفته هو ما يريده من " تشارمين " |
Tudo o que precisava para descobrir é da tua cara. | Open Subtitles | جلّ ما قد أحتاج إلى معرفته هو وجهك. |
Preciso de saber se o Charlie teve algum acidente. | Open Subtitles | أنا أحب مارغريت ما أريد معرفته هو إن كان تشارلي قد تعرض لحادثة ما |
E eu preciso de saber se consigo ser humana. | Open Subtitles | كل ما اريد معرفته هو ان كنت استطيع ان اكون بشرية |
Não. Só queria saber o que estamos a fazer quanto ao polícia que fugiu. | Open Subtitles | كل ما أراد معرفته هو ما نفعله بشأن الشرطي الذي هرب |
O que quero saber é se já te resolveste com o polícia giro? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو إن كنت قد أصلحت الأمور مع الشرطي الوسيم؟ |
O que eu queria saber era o que acontecia no interior do cérebro humano que nos impedia de tomar estes avisos de forma pessoal. | TED | ما أردت معرفته هو ما كان يدور بالذهن البشري ويمنعه من الأخذ بهذه الإشارات المحذرة شخصيّاً. |
Só preciso de saber que o relógio está em contagem decrescente e que este computador precisa de ser reparado. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه |