ويكيبيديا

    "معرفته هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saber é o
        
    • de saber é
        
    • descobrir é
        
    • saber se
        
    • saber o
        
    • saber é se
        
    • saber é que
        
    • saber era
        
    • é saber
        
    • saber que o
        
    O que eu gostaria de saber é o verdadeiro motivo para a sua vinda aqui esta noite. Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما هو دافعك الحقيقي للقدوم إلى هنا الليلة ؟
    O que preciso de saber é o que fazer para ela deixar de estar. Open Subtitles أعلم لماذا هى غاضبة ما أريد معرفته هو كيفية تهدئتها
    Olha, tudo que precisas de saber é que nós salvamos pessoas como tu de coisas como aquela. Open Subtitles إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك
    O que estou a tentar descobrir é o porquê de voltarmos pelo mesmo caminho. Open Subtitles ما أحاول معرفته هو سبب العودة من الطريق الذي جئنا منه
    A questão é saber se tu a tens para viver. Open Subtitles ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟
    Sabes o que gostava de saber? O que queres da vida? Quais são os teus sonhos? Open Subtitles أتعرفين، ما أريد معرفته هو هدفك في الحياة ما هي أحلامك؟
    Eu sei o que ele tem. Quero saber é se são eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    O que queríamos saber era se as pessoas tomavam as informações que lhes déramos para modificar as suas crenças. TED ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم.
    O que quero saber é o que acontece se o fluido não for límpido? Open Subtitles ما أريد معرفته هو ماذا يحدث إذا كان السائل غير شفاف؟
    O que eu quero saber é o que se passa entre ti e o Jake Riley? Open Subtitles ما أريد معرفته هو ما الأمر بينك وبين جيك رايلي؟
    O que preciso saber é o que fizeste hoje depois da escola. Open Subtitles كل ما أحتاج معرفته هو مافعلته بعد المدرسة اليوم
    Tudo o que precisam de saber é que não querem estar aqui. Open Subtitles كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا
    A primeira coisa que temos de saber é: Qual é o meu limite? TED أول شيء يجب علينا معرفته هو: ماهو نطاقي؟
    O que temos de descobrir é o que quer com Charming. Open Subtitles ما علينا معرفته هو ما يريده من " تشارمين "
    Tudo o que precisava para descobrir é da tua cara. Open Subtitles جلّ ما قد أحتاج إلى معرفته هو وجهك.
    Preciso de saber se o Charlie teve algum acidente. Open Subtitles أنا أحب مارغريت ما أريد معرفته هو إن كان تشارلي قد تعرض لحادثة ما
    E eu preciso de saber se consigo ser humana. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو ان كنت استطيع ان اكون بشرية
    Não. Só queria saber o que estamos a fazer quanto ao polícia que fugiu. Open Subtitles كل ما أراد معرفته هو ما نفعله بشأن الشرطي الذي هرب
    O que quero saber é se já te resolveste com o polícia giro? Open Subtitles ما أريد معرفته هو إن كنت قد أصلحت الأمور مع الشرطي الوسيم؟
    O que eu queria saber era o que acontecia no interior do cérebro humano que nos impedia de tomar estes avisos de forma pessoal. TED ما أردت معرفته هو ما كان يدور بالذهن البشري ويمنعه من الأخذ بهذه الإشارات المحذرة شخصيّاً.
    Só preciso de saber que o relógio está em contagem decrescente e que este computador precisa de ser reparado. Open Subtitles كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد