Mesmo sabendo que vocês pensam que é infantil esta noite é a véspera do Halloween e para nós é especial. | Open Subtitles | على الرغم من معرفتى بأعتقادك أنه عيد طفولى الا أنها ليلة الهالوين و بالنسبة لنا |
Tentarei, mas sabendo o que enfrentamos, as probabilidades... | Open Subtitles | سأحاول ، و لكن لمعرفتى بإحتمالات نجاحنا و معرفتى بالخصم الذى نواجهه |
Lex, não te consegui dizer sim, sabendo que poderia olhar para trás com arrependimento. | Open Subtitles | ليكس، أنا لا أستطيع أن أقول نعم لك رغم معرفتى بأنّني قد أنظر للماضى و اشعر بالأسف |
Sublinho mais uma vez que eles agiram sem o meu conhecimento ou consentimento. | Open Subtitles | و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى |
O meu conhecimento sobre esta cidade vai muito além daquilo que tu... ou você, ou o Conselho sabe. | Open Subtitles | معرفتى بهذهِ البلدة تتعدى معرفتكَ أنتَ و مجلس المؤسسن. |
...o que ela usou é a magia negra mais poderosa... além do meu conhecimento. | Open Subtitles | أيا كان الذى أستعملتة ... فإنة أقوى الأسحار السوداء وفوق معرفتى |
Não estás zangada por eu não conhecer os miúdos como tu? | Open Subtitles | ألستِ منزعجة من عدم معرفتى بالأطفال بنفس معرفتكِ بهم؟ |
Não posso viver comigo próprio sabendo que o meu sonho impede-te de seguires o teu. | Open Subtitles | أننى لا أستطيع العيش مع معرفتى أنه لا يمكنك أن تقومى بحلمك |
Mesmo não sabendo onde ela estava, fez-me sentir como se ainda estivéssemos juntas. | Open Subtitles | ،رغم عدم معرفتى بمكانها كان يشعرنى أننا مازلنا سوياً |
Acha que vou conseguir dormir sabendo que alguém está a tentar tramar a Annie? | Open Subtitles | كم من الوقت سأحصل من النوم فى اعتقادك مع معرفتى بان هناك من يحاول الإيقاع بـ (آنى) ؟ |
Está além do meu conhecimento como curá-lo. | Open Subtitles | إنها تتجاوز معرفتى حتى أقوم بعِلاجه |
- O meu conhecimento do Lecter tornou possível este desfecho. | Open Subtitles | - ان معرفتى العميقة لعقلية ليكتر |
Eis o meu conhecimento da matéria. | Open Subtitles | هذا هو مدى معرفتى بالموضوع. |
Sei de conhecimento futuro que um demónio virá atrás do Wyatt. | Open Subtitles | من خلال معرفتى المستقبلية أعرف أن هناك شيطان سيأتى لايذاء (وايات)ا |
Eu verti em ti todo o meu conhecimento. | Open Subtitles | صببت كل معرفتى فيك |
Não foi fácil, mas o meu conhecimento... de motéis em L.A. foi útil. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً ، ولكن معرفتى... بفنادق (لوس أنجلوس) التى يتم الدفع لها |
Preferiu não me conhecer quando ganhei o título estadual, quando ganhei o título nacional, nem sequer quando fui selecionado. | Open Subtitles | . لقد اختار عدم معرفتى . لقد اختار عدم معرفتى عندما فُزت بلقب بالولاية . اختار عدم معرفتى عندما فُزت بلقب بلقب وطنى |
Sabes, eu fumava, antes de conhecer o Early, mas ele obrigou-me a deixar. | Open Subtitles | أتعرفى، لقد أعتدت التدخين قبل "معرفتى بـ"ايرلى لكنه خلصنى من تلك العادة |
Chamo-me Jack Carter. E não me quer conhecer. | Open Subtitles | اسمى جاك كارتر وانت لا تريد معرفتى |