"معزولون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isolados
        
    • isoladas
        
    • excluídos
        
    Passámos anos isolados do resto do mundo, sem notícias. Open Subtitles كنـا معزولون عن باقي العالم لسنين عدة ومن دون أية اخيار
    O objectivo é que estão isolados sozinhos e esquecidos. Open Subtitles فها هو الهدف؟ الهدف هو أنهم معزولون ولوحدهم منسيون
    Mesmo estando isolados no topo das montanhas, eles não estão imunes à nossa influência. Open Subtitles بالرّغم من أنهم معزولون على قمم الجبل، هم غير محصّنون ضدّ نفوذنا.
    Depois, fui à Internet e encontrei milhares de pessoas pelo mundo inteiro que viviam com os mesmos sintomas, igualmente isoladas, igualmente incompreendidas. TED ثم هرعت للإنترنت ووجدت آلاف الأشخاص حول العالم يعانون نفس الأعراض، معزولون مثلي، مثلي لا أحد يصدقهم.
    Eles estão excluídos do processo de tomada de decisões, e agora estão nas primeiras páginas das notícias, erguendo a bandeira. TED وقد كان كل هؤلاء معزولون عن صناعة القرار ولكنهم اليوم في صدارة نشرات الاخبار يرفعون أعلامهم
    Vão ser perfeitamente isolados, totalmente protegidos. Open Subtitles سيكونون معزولون بشكل مثالي، ومحميين بشكل نهائي
    Viajantes inexperientes tendem a ser alvos mais fáceis porque estão isolados, stressados com os hábitos, e as vezes há até a barreira da língua. Open Subtitles المسافرين عديمي الخبرة يميلون إلى الوجهات الأسهل لأنهم معزولون إنهم مرهقون من الجمارك أحياناً يتواجد حتى حاجز اللغة
    Estamos isolados, mesmo. Open Subtitles لا يهم، أننا معزولون. سأعمل على تشغيلها مجددًا.
    isolados em cima, mas ligados em baixo. Open Subtitles معزولون في الأعلى لكننا مرتبطون في الأسفل.
    Económicamente, ficamos isolados do resto do mundo. Open Subtitles .نحن اقتصاديا معزولون عن بقية العالم
    Estamos bastante isolados, aqui, por isso, tentamos proporcionar às alunas bastantes estímulos. Open Subtitles ... نحن معزولون نوعاً ما هنا لذا نحاول ان نزود الطلاب بالكثير من المحفزات
    Seria uma grande caminhada. Estamos isolados aqui. Open Subtitles ستكون مشية طويلة جداً فنحن معزولون تماماً هنا!
    Não, estamos bastante isolados lá no rancho. Open Subtitles لا، فنحن معزولون جدّاً في مزرعتنا.
    Se ficarem isolados estão perdidos. Open Subtitles إنهم معزولون , ضائعون
    Eles sabem que estamos isolados. Open Subtitles إنهم يعرفون أننا معزولون.
    Estamos bastante isolados aqui. Open Subtitles نحن معزولون عن الخارج
    Estamos isolados do resto da nave. Open Subtitles نحن معزولون عن بقية السفينة
    Mostra-me a planta de todas as condutas isoladas do edifício. Open Subtitles قومِبالمسحالتخطيطي... أنهم معزولون يجبأنتتنشرالحرارةبكافةأرجاء المبنى.
    São isoladas, não são? Open Subtitles هم معزولون أليس كذلك ؟
    Achas que somos excluídos do mundo? Open Subtitles هل تعتقد أننا معزولون عن العالم؟
    Não somos excluídos do mundo. Open Subtitles ،نحن لسنا معزولون عن العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more