"معشرنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Clã
        
    • nossa assembleia
        
    Ele vai matar o Clã, os nossos amigos, o tipo no restaurante que se engana no pedido dele. Open Subtitles إنّه سيعيث قتلًا في معشرنا وأصدقائنا وسيقتل البائع الذي في متجر الطريق الذي اختلط عليه طلبه.
    Felizmente, o nosso Clã encontrou uma nova líder, eu. Open Subtitles لحسن الحظّ وجد معشرنا قائدة جديدة ... أنا
    Claro. Será uma honra cumprir o meu dever para com o nosso Clã. Open Subtitles طبعًا، سيشرّفني أن أتمّ واجبي نحو معشرنا.
    É um ritual que a nossa assembleia de bruxas faz a cada três séculos para que a ligação com a nossa magia ancestral seja restaurada. Open Subtitles إنّه طقس يتمّه معشرنا كلّ 3 قرون لنستعيد وصالنا بسحر أسلافنا
    Mesmo se quiséssemos, a nossa assembleia matar-nos-ia. Open Subtitles حتّى إن شئنا مساعدتكم، فإن معشرنا سيقتلنا.
    Por aquelas que chegaram antes de nós, encontrem e protejam o nosso Clã de bruxas. Open Subtitles من أجل أولائك الذين سبقونا فلتجدوا وتحموا ساحرة معشرنا
    Preciso de estar onde possa invocar o poder das lideres do Clã que me antecederam. Open Subtitles احتاج لاكون في مكان أستمد منه الوقوه والذي هو تابع لقادة معشرنا السابقين
    Felizmente, o nosso Clã encontrou uma nova líder, eu. Open Subtitles لحسن الحظّ وجد معشرنا قائدة جديدة... أنا.
    Nosso Clã tem-nas usado desde o século 17. Open Subtitles لبث معشرنا يستخدمه منذ القرن السابع عشر
    - Na tradição do Clã, - os gémeos fundem as forças. Open Subtitles في عرف معشرنا يدمج التوأمان قواهما.
    E se eu morrer, tu, o pai, a Liv e o resto do Clã também morrem. Open Subtitles وكذلك أبونا و(ليف) وسائر معشرنا الغبيّ.
    Conseguiram colocar todas as raparigas de 16 anos da nossa assembleia desejosas de serem uma das quatro escolhidas para este ritual maluco. Open Subtitles يحشدون كلّ الفتيات ذوات الـ16عامًافي معشرنا... ليختاروا منهن 4 لإتمام هذه الطقوس الجنونيّة
    Sem ressentimentos. Só estou a seguir ordens da nossa assembleia. Open Subtitles لا ضغينة، أنفّذ أوامر معشرنا فحسب.
    A magia da nossa assembleia é negra e tem um preço elevado, mas juntas, como irmãs, somos poderosas. Open Subtitles سحر معشرنا حالك وله سعر وخيم جدًّا.
    A Davina já não está na nossa assembleia. As regras não se aplicam a ela. Open Subtitles دافينا) لم تعُد من معشرنا) القوانين غير موجب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more