| - Nem eu. Ao menos tu tens um casaco. | Open Subtitles | إني أشعر بالبرد أيضاً، أقله أنك تلبس معطفاً |
| Então alguém tem um casaco de camurça que influencia a solidez. | Open Subtitles | لذا شخص ما لديه معطفاً من الريش يتلاعب بالأشياء الجامد. |
| Viu um tipo com casaco de bombazina a passar? | Open Subtitles | أرأيت شخصاً يرتدي معطفاً كودرياً يمر من هنا؟ |
| Ele estava com uma bata branca. Voltaste a contratá-lo? | Open Subtitles | لقد كان يرتدي معطفاً أبيض هل أعدتِ تعيينَهُ هنا؟ |
| Se tiveres frio, eu sei que tenho de trazer-te uma camisola. | Open Subtitles | لذا إذا كنتَ تشعر بالبرد سأعلم لكي أجلبَ لكَ معطفاً |
| Fará frio quando retornarmos. Melhor levar um casaco. | Open Subtitles | سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً |
| Nunca tinham visto um casaco de arminho. | Open Subtitles | لأنهم لم يسبق لهم أن رأوا معطفاً أرمينيّاً. |
| Um deles trazia um casaco de xadrez e o outro estava todo janota. | Open Subtitles | أحدهما كان يرتدي معطفاً غريباً بمربعات والآخر بدا جاداً |
| Traz um casaco azul, sapatos pretos e meias brancas. | Open Subtitles | ترتدي معطفاً أزرق وحذاءً أسود، وجوارب بيضاء |
| 38 por cento de estanho. O um por cento, não sei. Um casaco branco. | Open Subtitles | معطفاً أبيض، يرتدي معطفاً أبيض في هذا المكان |
| Um compra um Cadillac e o outro um casaco de marta. | Open Subtitles | أحدكم يشتري سيارة والآخر يشتري معطفاً من فراء الثعلب بـ20 ألف دولار |
| Encontraram um casaco com sangue, mas não me dizem nada sobre o meu marido. | Open Subtitles | الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي. |
| Encontrámos o casaco ensanguentado e rasgado de um homem. | Open Subtitles | وجدنا معطفاً ملطخاً بالدم لرجل, مُخرَّب جيداً. |
| E agora o Joe Mayo quer que eu lhe compre um casaco novo. | Open Subtitles | والآن يريد منّي جو مايو أن أشتري له معطفاً جديداً. |
| Portanto, acho que vou ter de comprar-lhe outro casaco, embora não ache que deva ser responsabilizada, coisa que sou, de qualquer das formas. | Open Subtitles | لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة. |
| Se tenho de lhe comprar um casaco de peles, não vou também comprar uma prenda. | Open Subtitles | إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً. |
| Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. | Open Subtitles | علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه. |
| Quem quer que tenha usado uma bata e luvas de borracha. | Open Subtitles | أياً يكن من ارتدى معطفاً أبيض وقفازاً مطاطياً. |
| Por isso vá lá acima e veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. | Open Subtitles | اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا. |
| Trazia gabardine vulgar, e chapéu. Nem lhe consegui ver o rosto. | Open Subtitles | يرتدي معطفاً عادياً وقبعة ولم أتمكن حتى من رؤية وجهة |
| ...muito alto, usa uma jaqueta do Exército, do tipo de... uh cabeludo. | Open Subtitles | امم ... طويل بشكل واضح ، يرتدي معطفاً خاصاً بالجيش ...نوعاً ما ... آه |
| "vende-me ao tipo com o sobretudo e o chapéu." | Open Subtitles | قم ببيعي إلى الرجل الذي يرتدي معطفاً وقبعة |
| E desde esse dia, anos depois, o seu coração ainda falece... quando vê uma mulher com uma gabardina vermelha... | Open Subtitles | و حتى هذا اليوم , بعد مرور سنة لا زال قلبه ينبض حينما يرى امرأة ترتدي معطفاً أحـمراً واقياً من المطر |
| Não, era um gajo com uma capa preta, não deu para ver a cara. | Open Subtitles | لا أنا أتذكر لقد كان ذلك الشخص الذي يرتدي معطفاً أسود و لكنني لم أرى وجهه |