"معطفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • casaco
        
    • bata
        
    • camisola
        
    • gabardine
        
    • jaqueta
        
    • sobretudo
        
    • gabardina
        
    • uma capa
        
    - Nem eu. Ao menos tu tens um casaco. Open Subtitles إني أشعر بالبرد أيضاً، أقله أنك تلبس معطفاً
    Então alguém tem um casaco de camurça que influencia a solidez. Open Subtitles لذا شخص ما لديه معطفاً من الريش يتلاعب بالأشياء الجامد.
    Viu um tipo com casaco de bombazina a passar? Open Subtitles أرأيت شخصاً يرتدي معطفاً كودرياً يمر من هنا؟
    Ele estava com uma bata branca. Voltaste a contratá-lo? Open Subtitles لقد كان يرتدي معطفاً أبيض هل أعدتِ تعيينَهُ هنا؟
    Se tiveres frio, eu sei que tenho de trazer-te uma camisola. Open Subtitles لذا إذا كنتَ تشعر بالبرد سأعلم لكي أجلبَ لكَ معطفاً
    Fará frio quando retornarmos. Melhor levar um casaco. Open Subtitles سوف يكون الجو بارداً حين عودتنا الأفضل أن تأخذى معطفاً ثقيلاً
    Nunca tinham visto um casaco de arminho. Open Subtitles لأنهم لم يسبق لهم أن رأوا معطفاً أرمينيّاً.
    Um deles trazia um casaco de xadrez e o outro estava todo janota. Open Subtitles أحدهما كان يرتدي معطفاً غريباً بمربعات والآخر بدا جاداً
    Traz um casaco azul, sapatos pretos e meias brancas. Open Subtitles ترتدي معطفاً أزرق وحذاءً أسود، وجوارب بيضاء
    38 por cento de estanho. O um por cento, não sei. Um casaco branco. Open Subtitles معطفاً أبيض، يرتدي معطفاً أبيض في هذا المكان
    Um compra um Cadillac e o outro um casaco de marta. Open Subtitles أحدكم يشتري سيارة والآخر يشتري معطفاً من فراء الثعلب بـ20 ألف دولار
    Encontraram um casaco com sangue, mas não me dizem nada sobre o meu marido. Open Subtitles الآن وجدوا معطفاً عليه دم, لكنهم لا يخبروني عن زوجي.
    Encontrámos o casaco ensanguentado e rasgado de um homem. Open Subtitles وجدنا معطفاً ملطخاً بالدم لرجل, مُخرَّب جيداً.
    E agora o Joe Mayo quer que eu lhe compre um casaco novo. Open Subtitles والآن يريد منّي جو مايو أن أشتري له معطفاً جديداً.
    Portanto, acho que vou ter de comprar-lhe outro casaco, embora não ache que deva ser responsabilizada, coisa que sou, de qualquer das formas. Open Subtitles لذا عليّ أن أشتري له معطفاً جديداً برغم أني لا أعتقد أن عليّ تحمّل المسؤولية برغم أنني المسؤولة.
    Se tenho de lhe comprar um casaco de peles, não vou também comprar uma prenda. Open Subtitles إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً.
    Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. Open Subtitles علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه.
    Quem quer que tenha usado uma bata e luvas de borracha. Open Subtitles أياً يكن من ارتدى معطفاً أبيض وقفازاً مطاطياً.
    Por isso vá lá acima e veste uma camisola bonita, limpa e um casaco desportivo. Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Trazia gabardine vulgar, e chapéu. Nem lhe consegui ver o rosto. Open Subtitles يرتدي معطفاً عادياً وقبعة ولم أتمكن حتى من رؤية وجهة
    ...muito alto, usa uma jaqueta do Exército, do tipo de... uh cabeludo. Open Subtitles امم ... طويل بشكل واضح ، يرتدي معطفاً خاصاً بالجيش ...نوعاً ما ... آه
    "vende-me ao tipo com o sobretudo e o chapéu." Open Subtitles قم ببيعي إلى الرجل الذي يرتدي معطفاً وقبعة
    E desde esse dia, anos depois, o seu coração ainda falece... quando vê uma mulher com uma gabardina vermelha... Open Subtitles و حتى هذا اليوم , بعد مرور سنة لا زال قلبه ينبض حينما يرى امرأة ترتدي معطفاً أحـمراً واقياً من المطر
    Não, era um gajo com uma capa preta, não deu para ver a cara. Open Subtitles لا أنا أتذكر لقد كان ذلك الشخص الذي يرتدي معطفاً أسود و لكنني لم أرى وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus