"معقّد جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito complicado
        
    • muito complexo
        
    • muito complicada
        
    Ele é um homem muito complicado. Não preciso disso. Open Subtitles إنه رجل معقّد جداً وذلك ما لا أحتاجه
    É muito complicado. Não sei. Open Subtitles أنه معقّد جداً أنا لا أَعْرفُ.
    Ok, isto é muito complicado e preocupante, percebes? Open Subtitles حسناً، هذا معقّد جداً ويزعزع، حسناً؟
    Atropelou-me. O karma é um princípio budista muito complexo. Open Subtitles ايرل، العاقبة الأخلاقية هي مبدأ بوذي معقّد جداً
    Um coelho muito complexo. Open Subtitles أي أرنب معقّد جداً.
    É muito complicada para decorar e demasiado importante para ser destruída. Open Subtitles الآن، هو كثيرُ معقّد جداً لأنْ يَستظهرُ وإلى حدٍ بعيد مهم بشكل حيوي للتَحْطيم.
    Tu és como eu. muito complicada para te comprometeres. Open Subtitles أنت مثلي، معقّد جداً لأنْ يَرتكبُ.
    O seu rosto é difícil de pintar! É muito complicado! Open Subtitles من الصعب جداً رسم وجهك فهو معقّد جداً!
    - Sinbad... tu não és um tipo muito complicado. Open Subtitles "سندباد" أنت لَسْتَ رجل معقّد جداً
    É muito complicado. Open Subtitles أنه معقّد جداً.
    Isso parece muito complicado. Open Subtitles يبدو معقّد جداً.
    É um subterfúgio muito complicado. Open Subtitles أنه تخفي معقّد جداً
    É muito complicado, Open Subtitles معقّد جداً
    É muito complicado. Open Subtitles هذا معقّد جداً
    É uma resposta longa e muito complicada. Open Subtitles هو a... لمدة طويلة، جواب معقّد جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more