"معك بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo
        
    • consigo
        
    Se sequer soubessem que estou a falar contigo assim, expulsar-me-iam. Open Subtitles لو علموا فقط أني أتحدث معك بهذا الشكل سيتجنبونني
    Desculpa. Devia ter falado contigo. Open Subtitles انا اسفه يا كيرتس كان يجب ان اتحدث معك بهذا الشان
    Vou escrever o meu relatório, detalhando exactamente o que aconteceu e não quero saber o que fizeres, mas não me vais arrastar contigo nesta merda! Open Subtitles انا ساكتب تقريري واوضح بالضبط ما حدث ولا يهمني ما تفعله لكنك لن توقعني معك بهذا
    Agora, minha senhora. Vou ser muito directo consigo nisto. Open Subtitles الآن يا سيدتى سأكون صريحا معك بهذا الشأن
    Passa-se algo com o seu filho e queria falar consigo sobre isso. Open Subtitles شئ ما يحدث مع إبنك وأرغب بالحديث معك بهذا الخصوص
    Verdade seja dita, preferíamos uma parceria consigo. Open Subtitles الحقيقة تقول، أنّنا نفضل المشاركة معك بهذا.
    Ninguem vai foder contigo com uma pila tão pequena. Open Subtitles انت تافه جدا، ولا واخده ستقبل ان تنام معك بهذا العضو الصغير
    Se não posso falar contigo sobre isso, estou em grandes apuros. Open Subtitles إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة
    Não, só não quero falar mais contigo sobre isto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث معك بهذا الخصوص بعد الآن
    Não podia ficar parada vê-las a falarem assim contigo! Open Subtitles أنا أسفة , لم أستطع الوقوف هنا وسماعهم يتحدثون معك بهذا الشكل
    Eu perdoo-te, mas não posso ficar contigo. Open Subtitles انا اسامحك , لكن لايمكنني ان اكون معك بهذا الشكل
    O grupo decidiu, e não vamos negociar contigo isto. Open Subtitles أعني، أن المجموعة قررت هذا ولن نتفاوض معك بهذا الشأن، اتفقنا؟
    Ele disse-me que eu não percebo, por isso quer falar contigo. Open Subtitles أنا اقصد , هو اخبرنى انه لم يفهم وهو محق لذا اراد ان يتحدث معك بهذا الشأن
    Eu não te acordei, porque não queria falar contigo neste momento. Open Subtitles أنا لم أوقظك لأنّني لم أُرِد أن أتكلّم معك بهذا الشأن الآن
    Não posso falar sobre isto contigo. Open Subtitles لا استطيع ان اتحدث معك بهذا الأمر
    Agora não deve ser a melhor altura, mas gostaria de ter uma boa conversa consigo sobre isso. Open Subtitles حسناً، قد لا يكون هذا وقتاً ملائماً ولكني... أود إجراء حديثاً مطوّلاً معك بهذا الصدد
    Na verdade, gostava de falar consigo sobre isso. Open Subtitles في الواقع أردت أن أتكلم معك بهذا الشأن
    Bem, adoraria ser mais específico consigo, Steve, mas estas discussões são altamente confidenciais. Open Subtitles , (التحدث معك بهذا الشأن يا (ستيف لكن هذه أمور سرية للغاية
    Entrarei em contacto consigo. Open Subtitles سأتحدّث معك بهذا لاحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more