"معك حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo até
        
    • consigo até
        
    • contigo para
        
    • convosco até
        
    Preferia não dormir contigo até que isto saia do meu corpo. Open Subtitles أنا لا ترغب في النوم معك حتى يتم الخروج من جسدي.
    O que se passa é que fiz um acordo com um amigo... para falar contigo até o teu transporte chegar. Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع صديق لأتكلم معك حتى يحين موعد ترحيلك
    E, quando estou contigo, até as coisas mais tediosas são divertidas e emocionantes. Open Subtitles وعندما أكون معك حتى فى معظم الاشياء المملة نحظى بالسعادة والاثارة
    Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. Open Subtitles رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟
    Estava a meter-me contigo para ficares com a voz estridente, como a minha, agora! Open Subtitles ‫أجل، لكن كنت أمزح معك ‫حتى تتوتر وتتصرف بغرابة ‫كما أفعل أنا الآن
    Levou tanto de mim convosco até agora. Open Subtitles أنت تأخذ الكثير منى معك حتى الأن
    E agora significa alguma coisa. Estou contigo até ao fim. Open Subtitles والأن هي تعني لي شيء سوف اكون معك حتى النهاية
    Não vou a lugar algum contigo até me explicares. Open Subtitles لن أذهب معك , حتى تخبرني ماذا يجري هنا ؟
    Ela vai ficar contigo até a mamã chegar a casa, sim? Open Subtitles سوف تبقى معك حتى تعود أمك للمنزل اتفقنا؟
    Vou estar contigo até ao fim, sempre à tua esquerda. Open Subtitles لذا أنا معك حتى النّهاية، دائما على يسارك.
    E estou disposta a ser tua amiga e fazer sexo contigo até que encontres essa mulher mistério. Open Subtitles وأنا مستعدة لأكون صديقتك وسأمارس الجنس معك حتى تجد تلك الفتاة الغامضة
    Mas se eu fosse a ti, iria encontrar a única pessoa que conheço que irá discutir contigo até que tu tenhas que os despedir. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك، سأعثر على الشخص الوحيد الذي سيتجادل معك حتى تطرده.
    E continuar a discutir contigo até a segurança os escoltar para fora do edifício. Open Subtitles ويظل يتجادل معك حتى يأتي الأمن ويخرجهم من المبنى.
    Não posso construir um futuro contigo até que ela seja parada. Open Subtitles لا استطيع الاستمتاع بمستقبلي معك حتى ان تتوقف هي
    Sempre fui honesto contigo, até quando te disse que ia copiar por ti no exame final de Economia. Open Subtitles كنت دائما واضحا معك حتى عندما اخبرتك بأنني سأعمل نسخه لاستثمارك النهائي
    Achas que posso ficar contigo até arranjar uma casa? Open Subtitles أتعتقديـن أن بإمكـاني الإقـامة معك حتى أجـد شقـة ؟
    Então permite que fique consigo até arranjar uma esposa? Open Subtitles إذن أسمح لي بالبقاء معك حتى تجد زوجة؟
    Ela é a única pessoa que foi sincera consigo até agora. Open Subtitles فهي الوحيدة التي كانت صادقة معك حتى الآن
    Tive de sacrificar certos aspectos da minha relação contigo para que centenas e milhares pudessem sobreviver Open Subtitles كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى
    Eu apenas quero dormir contigo para que possa contar às pessoas. Open Subtitles أنا فقط أريد النوم معك حتى أستطيع إخبار الناس
    Não tenho sido completamente transparente convosco até agora. Open Subtitles لم اكن صريحه تمامآ معك حتى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more