"معك حول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo sobre
        
    • consigo sobre
        
    • contigo acerca
        
    • consigo acerca
        
    • discutir
        
    • convosco sobre
        
    Vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    'Quando eu voltar, quero falar contigo sobre aquele lugar no Criativo.' Open Subtitles عندما أعود، أريد أن أتكلم معك حول موقعك في الأبداع
    É por isso que eu não falo contigo sobre estas coisas. Open Subtitles أنظر، لهذا السبب لا أَتكلّمُ معك حول هذه هذه الأشياء.
    Preciso de falar consigo sobre a rapariga que encontrámos no beco. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم معك حول البنت التي وجدناها في الممر
    Eu não posso falar consigo sobre assuntos da empresa. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الكَلام معك حول عملِ الشركةِ.
    Eu gostaria de falar consigo sobre alguns velhos memorandos... Open Subtitles أود أن أتكلم معك حول بعض المذكرات القديمة
    Também queria falar contigo sobre o facto de eu estar sóbrio. Open Subtitles انا ايضا اريد التحدث معك حول انني مقلع عن الخمر
    Gostava de falar contigo sobre isso e pedir-te desculpas pessoalmente. Open Subtitles أود الحديث معك حول هذا و الإعتذار لك مباشرة
    Na verdade, vim aqui falar contigo sobre uma caridade para crianças com a qual trabalho desde 2008. Open Subtitles في الواقع لقد جئت للتكلم معك حول التبرع للأطفال والذي كنت أعمل عليه منذ 2008
    Queria falar contigo sobre a razão porque fujo das coisas, Open Subtitles أردت أن التحث معك حول لماذا أنا أهرب في بعض الأحيان الهرب
    Quero falar contigo sobre isto, mas não posso. Open Subtitles أريد أن أتكلّم معك حول هذا لكنني لا أستطيع
    Quero falar contigo sobre esta coisa do Ditka. Open Subtitles كنت أعنى الحديث معك حول دتكا أنا لا أحبه جملة
    Depois do jogo, queria falar contigo sobre jogares para mim. Open Subtitles بعد المباراه. آنا أودّ أن أتكلّم معك حول اللعب معى.
    Desculpe. Gostava de falar consigo sobre algo muito importante. Open Subtitles أعذرني، سيد أنا أود أن أتكلم معك حول الشيء المهم جدا.
    Bem, gostava imenso de falar consigo sobre isso, se tiver tempo. Open Subtitles حسنا، أود أن أتكلم معك حول هذا في إحدى المرات إذا ما أتيحت لك فرصة
    Temos de conversar consigo sobre isto da avaliação. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ معك حول هذا التقييمِ
    Gostava de falar consigo sobre a noite de 18 de Abril e a violação no The Mill. - Não sei nada disso. Open Subtitles ارغب ان اتكلم معك حول لليلة الثامن من ابريل والاغتصاب الذي حدث في الطاحونة.
    Preciso de falar consigo sobre o caso em que está a trabalhar. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على.
    Mas, J.C., gostaria de falar consigo sobre o que ganho com esta cena do bordel. Open Subtitles جْي. سي. ،أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك حول الذي أُصبحُ مِنْ هذا شيءِ بورديللو
    Por favor anda cá. Preciso falar contigo acerca de uma coisa. Open Subtitles أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما
    Sra. Trager, pergunto-me se podia falar consigo acerca da revista Cash Box. Open Subtitles آنسة تريغر .. كنت اتسائل اذا امكنني التحدث معك حول صندوق الدفع.
    Não vou discutir os detalhes de quem fez o quê. Open Subtitles لن اجادل معك حول تفاصيل من فعل ماذا حسناً؟
    Bem, queria falar convosco sobre o que me traz aqui. Open Subtitles اوكي، أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معك حول ما نحن هنا لة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more