"معك كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contigo todas as
        
    • consigo todos os
        
    • contigo todos os
        
    • Tens tudo
        
    Acho que te sentes ameaçado com o que eu e a Zooey temos, porque tens medo que eu não possa sair contigo todas as noites. Open Subtitles لأنك خائف لأني لن أقدر أن أخرج معك كل ليلة
    Eu pagaria o que fosse para estar contigo todas as noites. Open Subtitles سأدفع أي شئ كي اكون معك كل يوم
    Mal posso esperar para fazer isto contigo todas as semanas. Open Subtitles لا أطيق صبراً لأعمل معك كل أسبوع
    E devo dizer que vou ter saudades de falar consigo todos os dias. Open Subtitles اجل، هل يمكنني ان اقول لك انه من دواعي اسفى ان لا اتكلم معك كل يوم؟
    Ser forçada a falar consigo todos os dias é suficiente, obrigada. Open Subtitles لإجبارهم على التحدث معك كل يوم هو تماما ما يكفي، شكرا
    Eu sei, mas não quero discutir contigo todos os dias por não termos dinheiro. Open Subtitles انا اعلم لكنى لا اشعر بانى احارب معك كل يوم لاننا ننفصل
    Esse "Tenho de estar contigo todos os minutos ou vou-me matar" tipo de maluquices. Open Subtitles جنون : أن علي أن أكون معك كل دقيقة أو سأقتل نفسي
    - Tens tudo o que precisas? Open Subtitles هل معك كل ما تحتاجينه؟
    Porque é que achas que ele se encontra contigo todas as semanas? Open Subtitles لٍم بأعتقادك يجتمع معك كل اسبوع؟
    Estarei contigo todas as noites. Open Subtitles سأكون معك كل مساء
    Trabalho consigo todos os dias, e você só se lembra do nome dela? Open Subtitles أعمل معك كل يوم ، وهي من تذكرتها ؟
    Agora que estou de férias posso ir pescar contigo todos os dias. Open Subtitles أنا الآن في عطلة، وبوسعي الذهاب للصيد معك كل يوم.
    Irei falar contigo todos os dias. Open Subtitles سأتكلم معك كل يوم
    Tens tudo o que precisas? Open Subtitles هل معك كل ما تحتاجه؟ - نعم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more