- Vou contigo. Há anos qie não passeio na ilha. | Open Subtitles | ساذهب معك, منذ سنوات طويله لم امشي بالجزيره |
Era porque queria estar contigo há tanto tempo. | Open Subtitles | ذلك لأنني كنت أنتظر أن أبقى معك منذ فترة طويلة |
Felizmente eu tinha $50, porque já não saio contigo há semanas. | Open Subtitles | لحسن الحظ أني أحمل معي 50 دولاراً لأني لم أخرج معك منذ أسابيع |
Tenho tentado falar contigo desde que embarcaste. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معك منذ أن كننا على سطح السفينة |
Bem, nesse caso... há algo que eu quero fazer contigo desde que nós nos conhecemos. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة هنالك شيء اود فعله معك منذ اليوم الأول للقائنا |
Já não passo mais de quatro dias seguidos contigo desde os meus 4 anos. | Open Subtitles | أنا لم أمضي أكثر من أربعة أيام متصلة معك منذ كنت في العاشرة |
Mandei uma queca contigo há 20 anos e nunca me vi livre disso! | Open Subtitles | مارسة الحب معك منذ 20 سنة ولم أسمع النهاية لهذا أبداً |
Estou a querer conversar contigo há algum tempo, mas nunca encontrei o momento certo. | Open Subtitles | الآن، هناك حديث كنت آمل القيلم به معك منذ فترة لكن لم أجد له الوقت المناسب أبدا |
Tenho vontade de ter esta conversa contigo há muito tempo mas não tinha a certeza se estavas maduro o suficiente para lidar com isto. | Open Subtitles | كنت اريد القيام بهذه المحادثة معك منذ وقت طويل لكني لم اكن متأكذة كفاية انك سوف تتقبليها |
Espera, é aquela morena gira que apareceu lá contigo há uns anos, a polícia? | Open Subtitles | أنتظر,هل هى تلك السمراء الجميلة التى أتت معك منذ عدة سنين ,الشرطية؟ |
o teu marido não dorme contigo há uns três meses? | Open Subtitles | لم يمارس الحب معك منذ... سوف أقول ماذا؟ ثلاثة أشهر |
- Sem querer ofender, Howard, pensei que tinhas tecido todas as injúrias quando falei contigo há umas horas. | Open Subtitles | اعذرني يا "هوارد"، ولكني أعتقد أنك قمت بالاستجواب الخاص بك، عندما تحدثت معك منذ ساعتين. |
O sujeito que trabalha contigo há sete anos. | Open Subtitles | الرجل الذي يعمل معك منذ سبع سنوات مضت. |
Alguma vez reparaste nas coisas estranhas que acontecem comigo e contigo desde o dia em que me conheceste? | Open Subtitles | هل تساءلت يوماً عن الأشياء الغريبة التي تحدث معي و معك منذ أن عرفتني ؟ |
Eu sei que devia ter sido honesto contigo, desde o início e não fui. | Open Subtitles | أعف أنه كان علي أن أكون صادقا معك منذ البداية ولكني لم أفعل |
Podia pedir desculpa, para começar, por não ter sido honesta contigo desde o início por ter feito negócios com o teu avô. | Open Subtitles | يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك |
Conheceste-o há 5 minutos e estou contigo desde o início! | Open Subtitles | انت تعرف دنغان هذا لكم من الوقت ؟ خمس دقائق انا كنت معك منذ البداية |
Fiz todas as coisas chatas contigo desde a primeira classe. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء ممل معك منذ الصف الأول. |
Tento falar contigo desde ontem. | Open Subtitles | أهلا، لقد كنت أحاول التحدث معك منذ الليلة السابقة |
- Queria falar contigo desde... | Open Subtitles | لقد أردت أن أتكلم معك منذ البارحة |
Como disse, já não falamos há algum tempo e tenho saudades tuas. | Open Subtitles | كما أخبرتك، بأنّني لم أتحدث معك منذ فترة وقد اشتقت لك |